запястье

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. запя́стье запя́стья
Р. запя́стья запя́стий
Д. запя́стью запя́стьям
В. запя́стье запя́стья
Тв. запя́стьем запя́стьями
Пр. запя́стье запя́стьях

за-пя́сть·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 6*a по классификации А. А. Зализняка); в художественной (особенно поэтической) речи допустима также форма предл. пад. ед. ч. запя́стьи.

Корень: -запястьj-; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Восемь костей, образующих запястье [1]

Значение[править]

  1. анат. часть кисти руки, соединяющая кости предплечья с пястью ◆ Лишь оголенные запястья и шея придавали ее облику необходимую реальность и телесность. Дарья Симонова, «Случайное сердце», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. устар. браслет ◆ На шее у неё были бусы из драгоценных камней, а на груди золотые ожерелья, и на её руках были запястья, сияющие, как звёзды, а на ногах — золотые браслеты, украшенные дорогими металлами. «Сказка о Камар-аз-Замане и жене ювелира» (1929–1938) / перевод с арабского М. А. Салье // «Сказки 1001 ночи», [сборник], 2014 г. (цитата из библиотеки Google Книги)

Синонимы[править]

  1. браслет

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. часть тела
  2. украшение

Гипонимы[править]

  1. фитнесс-браслет

Холонимы[править]

  1. рука

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Образовано из за- + пясть, далее от праслав. *pęstь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. пясть «кисть руки, кулак», сербск.-церк.-слав. пѧсть (др.-греч. πυγμή), болг. пес(т)ни́к, пестни́ца «кулак», сербохорв. пе̏ст — то же, пе̑ст, словенск. ре̣̑st, -ȋ «кулак, ладонь, пригоршня», чешск. pěst «кулак», словацк. рäsť, польск. pięść «кулак», в.-луж. pjasć. Праслав. *pęstь родственно др.-в.-нем. fust «кулак», англос. fýst (из *funhsti-). Лит. kùmstė «кулак», др.-прусск. kuntis, которые тоже сравнивались с этими словами, отделяют от перечисленных выше слов и связывают с латышск. kàmpt «хватать». Слав. и герм. слова неоднократно сближались с и.-е. *реnqе «пять». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Анаграммы[править]