законченность

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. зако́нченность зако́нченности
Р. зако́нченности зако́нченностей
Д. зако́нченности зако́нченностям
В. зако́нченность зако́нченности
Тв. зако́нченностью зако́нченностями
Пр. зако́нченности зако́нченностях

за-ко́н-чен-ность

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: за-; корень: -конч-; суффиксы: -енн-ость [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [zɐˈkonʲt͡ɕɪn(ː)əsʲtʲ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. свойство по значению прилагательного законченный ◆ Потом перед ним вырастали трудности: постепенность развития, полнота и законченность характеров, связь между ними, а там, сквозь художественную форму, пробивался анализ и охлаждал… И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Большая законченность рисунка стала у нас необходимым условием его достоинств. Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Брат Жоржик знаменит на всех аэродромах как виртуоз по высшему фигурному пилотажу: ему нет равного в изяществе и законченности петель, скольжений и штопоров. А. И. Куприн, «Сашка и Яшка», 1917 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. завершённость

Антонимы[править]

  1. незаконченность, незавершённость

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прил. законченный от гл. закончить от за- + кончить, далее от др.-русск. коньчити, ст.-слав. коньчати от праслав. *konьčati, глаг. на -ити, производного от праслав. *konьсь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. коньць (др.-греч. ἄκρον, τέλος), укр. кiнець, белор. конец, болг. конец, сербохорв. ко̀нац (род. п. ко́нца), словенск. kónǝc, чешск. konec, словацк. kоniес, польск. kоniес, в.-луж. kónc, н.-луж. kóńc. Сюда же кон, на-ча́ть, др.-русск., ст.-слав. искони, др.-русск. поконъ «начало, обычай»; возможно, родств. также лат. rесēns «свежий», ср.-ирл. cinim «происхожу, возникаю», cinis «ortus est», или греч. καινός «новый», др.-инд. kanī́nas «молодой». Использованы данные этимологического словаря А. К. Шапошникова; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]