вдёрнутый

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.вдёрнутыйвдёрнутоевдёрнутаявдёрнутые
Рд.вдёрнутоговдёрнутоговдёрнутойвдёрнутых
Дт.вдёрнутомувдёрнутомувдёрнутойвдёрнутым
Вн.    одуш.вдёрнутоговдёрнутоевдёрнутуювдёрнутых
неод. вдёрнутый вдёрнутые
Тв.вдёрнутымвдёрнутымвдёрнутой вдёрнутоювдёрнутыми
Пр.вдёрнутомвдёрнутомвдёрнутойвдёрнутых
Кратк. формавдёрнутвдёрнутовдёрнутавдёрнуты

вдёр-ну-тый

Страдательное причастие, совершенного вида, прошедшего времени, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: в-; корень: -дёр-; суффиксы: -ну; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [ˈvdʲɵrnʊtɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. страд. прич. прош. вр. от вдёрнуть ◆ В дополнение к её костюму надо ещё прибавить, что в ушах у ней вдёрнуто по серёжке〈…〉 Ф. М. Решетников, «Горнорабочие», 1866 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Женщина, вдёрнутая Гришей через переднюю дверь, обернулась, и меня поразило её лицо. А. А. Кабаков, «Последний герой», 1994-1995 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частич.: вдетый, продёрнутый

Антонимы[править]

  1. выдернутый

Гиперонимы[править]

  1. просунутый

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от вдёрнуть от в- + дёрнуть от дёргать, далее от праслав. *dьrgātī, от кот. в числе прочего произошли: сербск.-церк.-слав. сь-дрьгнути се (ἀποκόψασθαι), русск. дёргать, дёрнуть, укр. де́рга́ти, белор. дзерга́ць, болг. дръ́гна «дёрну», словенск. dŕgati «тереть, чесать», чешск. drhat «трепать лён», польск. dziergać, dziergać «завязывать, затягивать узел», в.-луж. dźernyć «сорвать, содрать (кожу)», н.-луж. źërnuś; восходит к праиндоевр. *derǝgh-. Родственно лит. dìrginu, dìrginti «взводить курок у ружья», латышск. dragãju, dragât «дёргать, рвать», derglît, -īju «рвать, расщеплять», англос. tergan «дёргать», ср.-в.-нем., нов.-в.-нем. zergen «тащить, дёргать, сердить, мучить», греч. δράσσομαι «хватаю». Далее, к нем. zerren «рвать, дёргать»; см. также деру́. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]