близький
Внешний вид
Иноязычное слово дня 26 октября 2015. |
Иноязычное слово дня 13 ноября 2015. |
Украинский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | близьки́й | близьке́ | близька́ | близькі́ | |
Рд. | близько́го | близько́го | близько́ї | близьки́х | |
Дт. | близько́му | близько́му | близькі́й | близьки́м | |
Вн. | одуш. | близько́го | близьке́ | близьку́ | близьки́х |
неод. | близьки́й | близькі́ | |||
Тв. | близьки́м | близьки́м | близько́ю | близьки́ми | |
М. | близько́му близькі́м | близько́му близькі́м | близькі́й | близьки́х |
близь-ки́й
Прилагательное, тип склонения 1b.
Корень: -близь-; суффикс: -к; окончание: -ий.
Произношение
[править]-
(файл)
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- близкий, ближний, близлежащий ◆ Десь під стріхою цвірінькали горобці і так весело й бадьоро іржали за повітками коні, що навіть близька одноманітна перестрілка біля Мерла не викликала суму й важких думок. — Где-то под стрехой чирикали воробьи и так весело и бодро ржали за поветями кони, что даже близкая монотонная перестрелка возле Мерла не вызывала печали и тяжелых мыслей. Микола Хвылевый, «Из Вариной биографии» / перевод А. А. Руденко-Десняк, 1991 г. [НКРЯ] ◆ Вона часто ходила в цей ліс з дівчатьми по ягоди, як жила в наймах у близькому від лісу селі, і добре його знала. — Когда ещё служила наймичкой в ближнем к лесу селе, она изредка ходила с девушками сюда по ягоды и хорошо знала эти места. Борис Гринченко, «В тёмную ночь» / перевод К. Трофимова, 1961 г. [НКРЯ]
- близкий (имеющий тесную родственную, любовную связь), свойский; приближённый (к кому-либо) ◆ Стаття 63. Особа не несе відповідальності за відмову давати показання або пояснення щодо себе, членів сім'ї чи близьких родичів, коло яких визначається законом. — Статья 63. Лицо не несёт ответственности за отказ давать показания или объяснения в отношении себя, членов семьи или близких родственников, круг которых определяется законом. «Конституция Украины», 2011 г. [НКРЯ] ◆ Се ж був би нечуваний гріх, аби він узяв за жінку таку близьку своячку. — Это будет неслыханный грех, если он возьмет в жёны такую близкую родственницу… Ольга Кобылянская, «Земля» / перевод В. Тарсис, Е. Егорова, 1948 г. [НКРЯ] ◆ Це ― гігант мислі, батько російської демократії і особа, близька до імператора. — Это ― гигант мысли, отец русской демократии и особа, приближённая к императору. Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев» / перевод М. Пилинська, Ю. Мокрієв, 1989 г. [НКРЯ]
- близкий, схожий, похожий ◆ За близьких природних умов життя розвивається майже скрізь однаково. — В близких по природным условиям сферах жизнь развивается почти одинаково. Николай Руденко, «Волшебный бумеранг» / перевод З. Крахмальниковой, 1968 г. [НКРЯ]
- близкий (во времени), скорый ◆ — Ні, Катерино, чує душа близьку смерть. — Нет, Катерина, чует душа близкую смерть. Н. В. Гоголь, «Страшная месть» / перевод І. Сенченко, 1930-1975 гг. [НКРЯ]
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
Список всех слов с корнем -близ-ближ- | ||
---|---|---|
|
Этимология
[править]Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. близокъ, русск. близкий, укр. бли́зький, чешск. blízký, польск. bliski, в.-луж., н.-луж. blizki; связано с близ, близь, из праслав. *bliz-, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. близь, близъ, русск., укр. близь, болг. бли́зо, бли́зу «близко», сербохорв. бли́зу, словенск. blìz, blízi, blízu; др.-чешск. bliz, польск. диал. blizo «близко»Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|