а волны и стонут, и плачут
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
а во́лны и сто́нут, и пла́чут [и пле́щут (бью́тся) о бо́рт корабля́]
Устойчивое сочетание (крылатое выражение). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Произношение[править]
- МФА: [ɐˈvoɫnɨ i ˈstonʊt i ˈpɫat͡ɕʊt]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- об экологических проблемах моря ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- часто транс. об отчаянии, переживаниях, связанных с невозможностью изменения ситуации к лучшему ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Из песни «Прощайте, скалистые горы» (слова Н. И. Букина, 1942).
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Дядечко Л. П. Крылатые слова нашего времени. — М. : НТ Пресс, 2008.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|