англо-испанский

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.а́нгло-испа́нскийа́нгло-испа́нскоеа́нгло-испа́нскаяа́нгло-испа́нские
Р.а́нгло-испа́нскогоа́нгло-испа́нскогоа́нгло-испа́нскойа́нгло-испа́нских
Д.а́нгло-испа́нскомуа́нгло-испа́нскомуа́нгло-испа́нскойа́нгло-испа́нским
В.    одуш.а́нгло-испа́нскогоа́нгло-испа́нскоеа́нгло-испа́нскуюа́нгло-испа́нских
неод. а́нгло-испа́нский а́нгло-испа́нские
Т.а́нгло-испа́нскима́нгло-испа́нскима́нгло-испа́нской а́нгло-испа́нскоюа́нгло-испа́нскими
П.а́нгло-испа́нскома́нгло-испа́нскома́нгло-испа́нскойа́нгло-испа́нских

а́нгло-испа́нский

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.

Корень: --.

Произношение[править]

  • МФА: [ˌanɡɫə ɪˈspanskʲɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. относящийся к переводу с английского языка на испанский ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. относящийся к англичанам и испанцам или Англии (Великобритании) и Испании ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]