Различие между версиями «mirar»

Материал из Викисловаря
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Замена {{nocat}} на {{Категория|язык=..|||}}
м Использование шаблона {{improve}}; langs: ia,es
Строка 31: Строка 31:
=== Этимология ===
=== Этимология ===


<!-- Служебное: -->
{{improve|ia|транскрипция|пример|синонимы|гиперонимы|этимология}}
{{Категория|язык=ia|||}}
{{Категория|язык=ia|||}}

{{stub|ia}}
{{длина слова|5|ia}}
{{длина слова|5|ia}}


Строка 73: Строка 73:
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===


<!-- Служебное: -->
{{unfinished|es}}
{{improve|es|гиперонимы}}
{{Категория|язык=es|Глаголы восприятия||}}
{{Категория|язык=es|Глаголы восприятия||}}
{{длина слова|5|es}}
{{длина слова|5|es}}

Версия от 13:33, 19 августа 2017

Интерлингва

Морфологические и синтаксические свойства

Глагол. Корень: -mir-; суффикс: -ar.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. целиться, прицеливаться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Испанский

Морфологические и синтаксические свойства

  Modo indicativo Presente de subjuntivo
  Presente Futuro Pretérito indefinido
Yo miro miraré miré mire
miras mirarás miraste mires
Él
Ella
Usted
mira mirará miró mire
Nosotros
Nosotras
miramos miraremos miramos miremos
Vosotros
Vosotras
miráis miraréis mirasteis miréis
Ellos
Ellas
Ustedes
miran mirarán miraron miren
  Participio
mirado
  Gerundio
mirando


Глагол, 1-е спряжение.

Корень: -mir-; суффикс: -ar.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. смотреть, глядеть ◆ No me gusta, cuando me miran de través. — Я не люблю, когда на меня смотрят искоса.

Синонимы

  1. ver
  2. observar

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

От лат. mirari «дивиться, любоваться», далее из mirus «дивный, необыкновенный», далее из праиндоевр. *smei-, *smeyǝ- «смеяться, улыбаться».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания