Различие между версиями «бирюк»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
разбито слово по слогам |
Отмена правки 1469744 участника 81.80.203.164 (обсуждение) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{-ru-}} |
{{-ru-}} |
||
===Морфологические и синтаксические свойства=== |
=== Морфологические и синтаксические свойства === |
||
{{сущ ru m a 3b |
{{сущ ru m a 3b |
||
|основа=бирю́к |
|основа=бирю́к |
||
|основа1=бирюк |
|основа1=бирюк |
||
|слоги={{по-слогам|би |
|слоги={{по-слогам|би|рю́к}} |
||
|show-text=1 |
|show-text=1 |
||
}} |
}} |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
{{морфо|прист1=|корень1=бирюк|суфф1=|оконч=|частица=}} |
{{морфо|прист1=|корень1=бирюк|суфф1=|оконч=|частица=}} |
||
===Произношение=== |
=== Произношение === |
||
{{transcriptions||}} |
{{transcriptions||}} |
||
===Семантические свойства=== |
=== Семантические свойства === |
||
====Значение==== |
==== Значение ==== |
||
# {{разг.}} [[одинокий]], [[нелюдимый]], [[необщительный]] [[человек]] {{пример|Крылов подумал: сколько живу в столице, а бирюк бирюком, официанта подозвать не умею.|Д. Гранин|Иду на грозу|1962|источник=НКРЯ}} |
# {{разг.}} [[одинокий]], [[нелюдимый]], [[необщительный]] [[человек]] {{пример|Крылов подумал: сколько живу в столице, а бирюк бирюком, официанта подозвать не умею.|Д. Гранин|Иду на грозу|1962|источник=НКРЯ}} |
||
# {{обл.}} [[волк]] {{пример|— Ох, и постарел же ты, братушка!{{-}}сожалеюще сказала Дуняшка.{{-}}Серый какой-то стал, как бирюк.|Михаил Шолохов|Тихий Дон|1940|источник=НКРЯ}} |
# {{обл.}} [[волк]] {{пример|— Ох, и постарел же ты, братушка!{{-}}сожалеюще сказала Дуняшка.{{-}}Серый какой-то стал, как бирюк.|Михаил Шолохов|Тихий Дон|1940|источник=НКРЯ}} |
||
====Синонимы==== |
==== Синонимы ==== |
||
# [[нелюдим]] |
# [[бука]], [[нелюдим]] |
||
# [[волк]] |
# [[волк]] |
||
====Антонимы==== |
==== Антонимы ==== |
||
# [[бонвиван]] |
# [[бонвиван]] |
||
# |
# |
||
====Гиперонимы==== |
==== Гиперонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
====Гипонимы==== |
==== Гипонимы ==== |
||
# |
# |
||
# |
# |
||
===Родственные слова=== |
=== Родственные слова === |
||
{{родств-блок |
{{родств-блок |
||
|умласк= |
|умласк= |
||
Строка 42: | Строка 43: | ||
|имена-собственные= |
|имена-собственные= |
||
|существительные= |
|существительные= |
||
|прилагательные= |
|прилагательные=[[бирюковатый]], [[бирючий]] |
||
|числительные= |
|числительные= |
||
|местоимения= |
|местоимения= |
||
Строка 51: | Строка 52: | ||
}} |
}} |
||
===Этимология=== |
=== Этимология === |
||
От {{этимология:бирюк|да}} |
От {{этимология:бирюк|да}} |
||
===Фразеологизмы и устойчивые сочетания=== |
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания === |
||
* |
* |
||
===Перевод=== |
=== Перевод === |
||
{{перев-блок|нелюдимый, необщительный человек |
{{перев-блок|нелюдимый, необщительный человек |
||
|ain=<!-- Айнский (лат) --> |
|ain=<!-- Айнский (лат) --> |
||
|sq=<!-- Албанский--> |
|sq=<!-- Албанский--> |
||
|en=[[lone wolf]], [[loner]] |
|||
|en=<!-- Английский --> |
|||
|ast=<!-- Астурийский --> |
|ast=<!-- Астурийский --> |
||
|af=<!-- Африкаанс --> |
|af=<!-- Африкаанс --> |
||
Строка 131: | Строка 132: | ||
|ain= |
|ain= |
||
|sq= |
|sq= |
||
|en= |
|en=[[lone wolf]] |
||
|hy= |
|hy= |
||
|ast= |
|ast= |
||
Строка 200: | Строка 201: | ||
}} |
}} |
||
===Библиография=== |
=== Библиография === |
||
* |
* |
||
Версия от 07:33, 8 июля 2009
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | бирю́к | бирюки́ |
Р. | бирюка́ | бирюко́в |
Д. | бирюку́ | бирюка́м |
В. | бирюка́ | бирюко́в |
Тв. | бирюко́м | бирюка́ми |
Пр. | бирюке́ | бирюка́х |
би-рю́к
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -бирюк-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- разг. одинокий, нелюдимый, необщительный человек ◆ Крылов подумал: сколько живу в столице, а бирюк бирюком, официанта подозвать не умею. Д. Гранин, «Иду на грозу», 1962 г. [НКРЯ]
- рег. волк ◆ — Ох, и постарел же ты, братушка! — сожалеюще сказала Дуняшка. — Серый какой-то стал, как бирюк. М. А. Шолохов, «Тихий Дон», 1940 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
От тюркск.; ср. др.-тюрк. böri "волк", чагат., хивинск., туркм. böri, кыпч., казахск. börü, уйг. pöri, алт., тел., леб., койб. pörü, тат., тоб. büri. Слово не имеет тюрк. этимологии и объясняется табуистическим заимств. из иранск. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
нелюдимый, необщительный человек | |
|
волк | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|