Обсуждение участника:AVRS
Добавить темуПравки
[править]Поскольку ты тут новичок и пока не знаешь правил оформления, рекомендую в целях самообразования смотреть, как мы подчищаем сделанные тобой правки, чтобы в дальнейшем не совершать ошибок. На данный момент замечания:
- Толкование пишется с маленькой буквы и НЕ оканчивается точкой
- Ссылки на википедию изнутри толкования недопустимы.
-- Wesha 19:15, 30 октября 2008 (UTC)
Пустышки - работа для бота
[править]Привет! У нас сейчас не стоит проблема с созданием максимального числа статей любой ценой. Да, мы делали пустышки с помощью бота, но делать это вручную, по-моему, нецелесообразно. Если есть силы и время, лучше попытаться наполнить новую статью хоть каким-то содержимым (например, переводом для иностранного слова). Хотя, конечно, репрессировать за создание таких болванок никто не будет. Просто - обидно и неинтересно как-то так работать. Разве нет? --Al Silonov 19:18, 1 ноября 2008 (UTC)
Синонимы
[править]Привет! Если вводишь статью на русском языке в дореформенной орфографии, например, быкъ, то современное слово бык надо писать в разделе Значение, а не в разделе синонимы. В разделе синонимы надо писать те слова, которые являются синонимами к слову быкъ в той же самой дореволюционной орфографии. Сам будешь поправлять или за тобой править? --Vesailok 19:42, 1 ноября 2008 (UTC)
- А если кажется, что значения похожих слов могли с тех пор измениться? Например, переводы многих названий растений в том словаре могут для разных языков означать разное. --AVRS 19:46, 1 ноября 2008 (UTC)
- Надо заполнять статьи с точки зрения другого языка, тогда всё станет на свои места. Кстати, приведи пример. --Vesailok 09:42, 3 ноября 2008 (UTC)
Вот, названия родов взяты из Википедии:
- Apio
- Akademia Vortaro («официальный» словарь Эсперанто, с минимумом текста; исправлялись опечатки и грубые ошибки в официальных дополнениях, в данном случае ничего не исправляли):
- Reta Vortaro (вроде бы, редактируется сообществом с регистрацией; как — не понял): “Genro el familio apiacoj (Apium), la specio celerio estas kulturata kiel legomo.”
- Abio
- Akademia Vortaro:
- В ReVo то же, но русский перевод изменён на «пихта», т. е. Abies.
А вот здесь ещё есть такое слово: «центиметръ»:
- центиметръ с вынужденной фильтрацией в поиске Яндекса — в основном, украинские либо шуточные употребления.
- Google находит, в основном, «centimetr», и почти ни одного «центиметръ». Хотя вот, например, «центиметр» с дореволюционными источниками, но в новой орфографии.
--AVRS 13:41, 3 ноября 2008 (UTC)
[1] — по-моему, гипоним — неправильный --Grenadine 11:59, 8 октября 2009 (UTC)
Привет! По поводу правки вот этой.
- Возможно, эту цитату, действительно, лучше добавить в статью крокодилъ.
- Одна из идей была, добавлять цитаты, упорядоченные по времени. То есть сначала идут самые старые, затем поновее, затем современные. Тогда цитата от 1720 года будет стоять до цитаты 1932–1935 годов.
- Интересно, что в старой орфографии "дратся" и "обходится" пишутся без мягкого знака. Это ещё один довод, привести этот пример в статье крокодилъ, а не в статье крокодил. --Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 08:06, 30 июня 2019 (UTC)
- Привет, AKA MBG.
- В дореформенные времена были многие слова, но не у всех изменилась орфография. Получается повод распределять примеры по статьям для каждого пережитого любым словом изменения орфографии, грамматики и т. п. А обсуждаемый пример в НКРЯ частично переведён из старой орфографии в новую — я добавляю такие примеры для улучшения информации, изредка приводимой в разделе «Этимология» («в знач. … с … века» или «… у Петра I») — и зачем он тогда будет в статье крокодилъ? Придётся искать оригинал, а НКРЯ для старых текстов останется только для поиска. Ещё можно было бы как-то помечать примеры, полностью или частично переведённые из одной орфографии в другую (а также примеры с проставленной «ё»), попутно ставя в «новых» статьях ссылки на все «старые». В немецком словаре, напротив, для устаревших написаний используются мягкие перенаправления, как в de:daß.
- Тогда дореформенные (орфографией, стилем, контекстом) примеры будут первыми. Так как все примеры написаны в одну строку, то найти подходящий среди них и так нелегко, а изучающему язык придётся читать такую цепочку предложений с конца («◆» хоть и есть, но их тоже надо сначала все найти — среди кириллицы — и не потерять снова). Надо просто продолжить обсуждение «Обсуждение Викисловаря:Правила оформления статей#Примеры в одну строку?»? Когда много значений или неудобных примеров, то можно было бы, как в английском словаре, некоторые примеры скрывать за ссылкой.
- Из-за п. 1 для меня это была единственная причина.
- --AVRS (обсуждение) 12:37, 30 июня 2019 (UTC)