Обсуждение:случай
Добавить темуПроизношение[править]
Произношение неверное, в звукозаписи говорят "случихь", а не "случий".
- В произношении нет ошибок. — Герман Мейстер (обс.) 05:24, 3 апреля 2021 (UTC)
- Я вам написал аргумент, вы мне аргумента не дали. Подключите свой музыкальный слух, там говорят не Й, а ХЬ. Это явно другой аллофон, как в немецком "ich" (примерно "ихь"). Если иностранец услышит эту запись, то станет уверен, что надо произносить "случихь".
- Степень аргументированности моего суждения не ниже вашей: написать, что вам слышится, — это не аргумент. Я слышу [ɪɪ̯]. Если возможно, приведите доказательства. — Герман Мейстер (обс.) 08:15, 4 апреля 2021 (UTC)
- Аргумент тут в том, что я уже слышу иначе, хотя в других словах всё нормально. Это уже должно вызывать настороженность, что кто-то из носителей слышит иное. Я вам дал направление, в какую сторону изучать вопрос. А что вы предлагаете, как мне доказать что там ХЬ? У меня остаётся только надежда, что вы сравните, например, со своей речью или дадите послушать другим людям. Произнесите на диктофон "случий" и "случихь" ("хь" - не громко), и послушайте. Вы знаете другие языки, изучали их произношения? Если у вас слух не натренирован, то доказать у меня ничего и не выйдет... Если сильно сжимать язык, то звук Й переходит в ХЬ, и это известный факт. Незнаю, посмотрите, к примеру PhoeneticFanatic, там объяснялась разница между русской "Й" и английской "Y". К сожалению, не найду тот момент, но Й переходит в ХЬ, чесна гаварю. Чесна причесна.
- Аргумент тут в том, что я уже слышу иначе, хотя в других словах всё нормально. Это уже должно вызывать настороженность, что кто-то из носителей слышит иное. Я вам дал направление, в какую сторону изучать вопрос. А что вы предлагаете, как мне доказать что там ХЬ? У меня остаётся только надежда, что вы сравните, например, со своей речью или дадите послушать другим людям. Произнесите на диктофон "случий" и "случихь" ("хь" - не громко), и послушайте. Вы знаете другие языки, изучали их произношения? Если у вас слух не натренирован, то доказать у меня ничего и не выйдет... Если сильно сжимать язык, то звук Й переходит в ХЬ, и это известный факт. Незнаю, посмотрите, к примеру PhoeneticFanatic, там объяснялась разница между русской "Й" и английской "Y". К сожалению, не найду тот момент, но Й переходит в ХЬ, чесна гаварю. Чесна причесна.
- Степень аргументированности моего суждения не ниже вашей: написать, что вам слышится, — это не аргумент. Я слышу [ɪɪ̯]. Если возможно, приведите доказательства. — Герман Мейстер (обс.) 08:15, 4 апреля 2021 (UTC)
- Я вам написал аргумент, вы мне аргумента не дали. Подключите свой музыкальный слух, там говорят не Й, а ХЬ. Это явно другой аллофон, как в немецком "ich" (примерно "ихь"). Если иностранец услышит эту запись, то станет уверен, что надо произносить "случихь".
Мягкий звучит как "мяхький" (верно):
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BC%D1%8F%D0%B3%D0%BA%D0%B8%D0%B9
А тихий как "тихихь" (слишком сильный сдавленный звук, что, принципе, для русского уха не важно, ведь та же фонема, но всё же, точность неверная, как минимум в плане указанной в транскрипции аллофона, это даже не "j", не говоря о том что не "ɪ̯", это уже "ʝ"):
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%B8%D0%B9
А вот в (этой) статье про "случай" вообще почти "ç" (тут реально "случиХЬ").
Видео "Таблица согласных звуков МФА - IPA consonant chart" на 13:25:
youtu be/_fNkfR0XUdI?t=805
Наверно это уже не так уж и важно, а если и важно - переозвучивать из-за мелочи затратно, но всё же, я попытался объяснить свою позицию =)