Обсуждение:мльчати

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викисловаря

Ой ли! Не хочу сильно бодаться, но форма млъчати встречается гораздо чаще, чем мльчати Vesailok 14:46, 1 ноября 2007 (UTC)

Судя по Вечерке, примерно одинаково (нет, вру, вру! 26 с ль против 17 с лъ, а многие однокоренные в варианте с лъ вообще не встречаются. — Svetko 15:28, 3 ноября 2007 (UTC)). И потом, частота нам не указ. Когда-то нам приводили пример: некое слово встретилось исследователям один раз в форме тьща и десять раз в форме тъща. В словарь попала тьща. Надеюсь, догадаетесь, почему. — Svetko 21:08, 1 ноября 2007 (UTC)[ответить]
ь - там, где в современном языке скорее Е, чем О. ъ - там, где в современном языке скорее О, чем Е. Таким образом: влЪкъ, млЪчати, etc. Vesailok 21:19, 1 ноября 2007 (UTC)
Учите матчасть. В большинстве славянских языков слоговый мягкий l веляризовался. Зато в польском есть и wilk, и milczeć. Или вы считаете, что в старославянском TльT вообще не было? — Svetko 17:43, 2 ноября 2007 (UTC)[ответить]
Ну чегож, матчасть, так матчасть. Вот только если в разных Школах матчасть разная, то нам надо давать параллельные формы без редиректа одной формы слова на другую. Груцо всё-таки специалист в области старославянского побольше, чем любой из нас (по крайней мере, его преподавательский стаж поболее нашего возраста). Vesailok 20:10, 2 ноября 2007 (UTC)
  • «…чем любой из нас» — А вот только за себя, пожалуйста, говорите, ОК? — WM
Пожалуйста, докажите свою авторитетность в этой области (публикации, научные звания и т.п. и т.д.), и тогда я скажу: ах, да, этот аноним - великий специалист, а Груцо - чмо. Vesailok 06:57, 3 ноября 2007 (UTC)
  • Вы внимательно прочли, что я написал? — Про себя, если вы заметили, я ничего не говорил и на своей компетентности не настаивал. Если вы считаете, что вы великий спец по старославянскому, — флаг вам в руки. Просто, держать всех за идиотов не стоит. — WM
Во-первых, это не аноним, а человек, который свободно говорит на старославянском и на латыни. Сейчас он перерабатывает старославянский словарь. Поэтому не надо так. Таки люди, как вы, не знают ничего и думают, что все вокруг такие же.
Во-вторых, про Груцо. Честно скажу — мы не знаем, что это за учебник. Он может быть составлен специально по новым памятникам, где лъ встречается намного чаще. И с тем, что в памятниках так, мы ничего не сделаем. У старославянского нет нормы. Она витает в воздухе. И в этой витающей норме не должно быть ни упавших редуцированных, ни дополнительных смягчений, ни дополнительных отвердений — хотя многие вещи можно сделать по-разному, например орфографию. И даже если мы сделаем страницу «млъчати», всё равно в графе «морфология» придётся писать корень мльк, а не млък, потому что отвердение — это вторичное явление. — Svetko 15:20, 3 ноября 2007 (UTC)[ответить]
Тут ещё такой вот вопрос имеется: свободно разговаривает на старославянском с кем? Со старославянами или с поляками? И нужно ли писать корень -мльк- в статье молчать?... --213.135.123.21 15:46, 3 ноября 2007 (UTC)[ответить]
Нет, там корень определённо -молк- (корней на ч в этом классе не бывает), а вот с суффиксом беда. Суффикс имеет форму ’е после большинства и ’а после к г х (за редкими исключениями типа фигеть). — Svetko 07:53, 6 ноября 2007 (UTC)[ответить]
Во-первых, лично я не спец по старославянскому и об этом уже говорил, как следствие - не веду борьбу правок. Во-вторых, просьба всем регистрироваться. В-третьих, на старославянском свободно, ИМХО, говорить нельзя. И, наконец, о Груцо. Груцо Алексей Петрович – профессор, доктор филологических наук (решение ВАК от 11 апреля 1969 г.), Лауреат Государственной премии СССР (диплом № 01938). Стажировался в БГУ, Институте языкознания им. Я.Коласа АН РБ. Области научных исследований: сравнительно-сопоставительное русско-белорусское языкознание, славистика. Опубликовал 145 научных работ. Последнее время преподаёт курс "Старославянский язык", автор учебника "Старославянский язык". Действительно, именно старославянский преподает недолго (просто курса такого раньше не было). Как видите, всё-таки авторитет в области славянистики. Усё, пишите, что хотите. Vesailok 15:59, 3 ноября 2007 (UTC)
А вот эта фраза Таки люди, как вы, не знают ничего и думают, что все вокруг такие же иначе как оскорблением личности не считаю. Vesailok 16:03, 3 ноября 2007 (UTC)
  • И поделом вам. Вы солгали: «Ой ли! Не хочу сильно бодаться, но форма млъчати встречается гораздо чаще, чем мльчати Vesailok 14:46, 1 ноября 2007 (UTC)» — При том, что из 43 раз, что этот глагол вообще встречается, 26 раз — форма мльчати. Не врите, и никто вашу личность трогать не будет. — WM
Кончайте базар, господа! Вероятно, Валентин неаккуратно сформулировал фразу, не указав, где именно "встречается". При поиске в Яндексе мне тоже "твердая" форма попадается чаще. В данном случае каждой стороне следовало бы просто предельно внимательно высказываться и говорить о конкретных источниках, документах и цифрах, а не о личностях друг друга. Al Silonov 18:00, 3 ноября 2007 (UTC)[ответить]
  • Я не знаю, что имел в виду тов. Vesailok, но я говорю о старославянской скрипте, и употребление слов в старославянском я определяю по «Словарю старославянского языка». Мне, также, трудно понять, какую пользу может дать в данном случае Яндекс и прочие поисковые системы. — WM
На мой взгляд, было бы крайне желательно дать хоть акие-то реквизиты данного словаря (я совсем не подвергаю сомнению его существование, но мне кажется, это могло бы несколько снизить «градус беседы»). --VPliousnine 19:15, 3 ноября 2007 (UTC)[ответить]

Слъза или Сльза[править]

Тогда такой вопрос, как по-вашему будет правильно слъза или сльза (оговорюсь сразу: у Груцо два варианта)? И почему? --Vesailok 20:46, 5 ноября 2007 (UTC)
сльза (равно как и в древнерусском), вариант с удлинением гласной — слизь. Надеюсь, хоть слизи вы поверите. Ну или ещё есть немецкое слово Schlick ‘ил’. А вообще — скачайте Вечерку. :) — Svetko 07:53, 6 ноября 2007 (UTC)[ответить]
Не качается, может не там искал :( --Vesailok 18:03, 6 ноября 2007 (UTC)