Перейти к содержанию

Константин

Материал из Викисловаря

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. Константи́н Константи́ны
Р. Константи́на Константи́нов
Д. Константи́ну Константи́нам
В. Константи́на Константи́нов
Тв. Константи́ном Константи́нами
Пр. Константи́не Константи́нах

Кон-стан-ти́н

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка). Имя собственное (личное имя).

Корень: -Константин-.

Произношение

[править]
  • МФА: ед. ч. [kənstɐnʲˈtʲin], мн. ч. [kənstɐnʲˈtʲinɨ]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. мужское имя ◆ Хотя он имел большое уважение к своему, известному всей России, одноутробному брату писателю, однако он терпеть не мог, когда к нему обращались не как к Константину Левину, а как к брату знаменитого Кознышева. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина»

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. имя

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. Constantinus «Константин» (собств.), от constans (constantis) «постоянный, неизменный», прич. прош. от constare «стоять твёрдо; застывать; быть известным», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + stāre «стоять», далее из праиндоевр. *sta- «стоять».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
  • Латинская транслитерация в российском загранпаспорте — Konstantin
Иноязычные аналоги

Библиография

[править]

Сербский

[править]


Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Константин
(Konstantin)

Существительное, мужской род. Имя собственное (личное имя).

Корень: -Константин-.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. Константин ◆ Зовем се Константин.

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от лат. Constantinus «Константин» (собств.), от constans (constantis) «постоянный, неизменный», прич. прош. от constare «стоять твёрдо; застывать; быть известным», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + stāre «стоять», далее из праиндоевр. *sta- «стоять».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Библиография

[править]