Викисловарь:Справка/FAQ

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Почему мои правки откатили?[править]

Все ответы здесь: Викисловарь:Правила оформления статей/Причины отката‎ --Vesailok 15:40, 29 октября 2011 (UTC)

Почему не ставится подпись?[править]

К кому надо обратиться с просьбой об исправлении подписи, сейчас имя мое подделывается(см. предпоследнюю версию), когда я употребляю 4 ~. Поэтому копирую вручную и пополняю час, это неудобно. Bogorm 02:38, 3 ноября 2008 (MSK)
Тут я не могу ничего посоветовать: не знаю, с чем это связано. Разве что попробовать не тильды ставить, а нажимать вверху окна кнопку button sig.png? --Al Silonov 23:45, 3 ноября 2008 (UTC)
Не получается. Только что попробовалBogorm 23:54, 3 ноября 2008 (UTC)
Надо написать в раздел форума Викисловарь:Технические вопросы, может, найдутся умельцы, подскажут, в чем дело. --Al Silonov 23:59, 3 ноября 2008 (UTC)
У меня были такие же проблемы. Оказалось, что надо было поменять свои настройки. В разделе Ваш псевдоним (для подписей): Bogorm --Vesailok 16:21, 4 ноября 2008 (UTC)
Большое Вам спасибо, сейчас всë в порядке, вы меня выручили. Bogorm 17:31, 4 ноября 2008 (UTC)

Не могу разобраться с SUBST ADD[править]

Вопрос такой. Например, у меня есть текст македонско-русского словаря в такой последовательности:

наака гл набить, напихать; навалить в кучу
наака се гл нагуляться, нашляться; нагромоздиться, напихаться
набавен прил закупочный, заготовительный; снабженческий
набавка сущ f покупка, закупка; снабжение
набавтана нареч наугад, наобум
набавувач сущ m закупщик, снабженец

Я хочу 1) правильно написать шаблон add.... для создания статьи; 2) (как-нибудь позже) каждую получившуюся строчку загнать ботом.
--Vesailok 19:06, 16 марта 2009 (UTC)

Можно создать новый шаблон, заточив его специально на эту македонскую заготовку, но можно использовать и мой старый шаблон NEW, только для бота, наверное, понадобится расставить в этих строчках признаки границы поля (чтобы он мог вычленить 1. словарный вход; 2. часть речи; 2а. индекс; 3. перевод). Тогда синтаксис был бы примерно такой: {{subst:NEW|lang=mk|тип=<часть речи>|индекс=<индекс>|слоги={{по-слогам|<словарный вход>}}|основа=|<перевод>}}. Например: {{subst:NEW|lang=mk|тип=прил|индекс=|слоги={{по-слогам|набавен}}|основа=|[[закупочный]], [[заготовительный]]; [[снабженческий]]}}. --Al Silonov 19:39, 16 марта 2009 (UTC)

Кстати, у меня тоже есть такой словарь, но бумажный, и там словник, кажется, не совсем такой. Нету наака и набавтана, зато есть набабне, набабри, набави, набавта... И еще: у меня там для многозначных терминов указаны номера значений, это значит, что в неименованном параметре (собственно перевод) надо бы делать разбивку на (нумерованные - кроме первой - и с примерами - кроме последней) строчки:

{{subst:NEW|lang=mk|тип=прил|индекс=|слоги={{по-слогам|набавен}}|основа=|[[закупочный]], [[заготовительный]] {{пример|}}
# [[снабженческий]]}}

--Al Silonov 19:45, 16 марта 2009 (UTC)

Пока я задавал вопрос про нумерованные значения - ты уже ответил :) --Vesailok 19:52, 16 марта 2009 (UTC)
Я заметил, что в моей сегодняшней заливке некоторые значения отсутствуют. Я проверил, это не я, конечно, забыл, это шаблон NEW "схавал" какой-то символ (может быть пробел). Может быть, это и не пригодится, но знать это нужно. (сейчас там стоит {{Нужен перевод}}.

--Рогги 22:33, 16 марта 2009 (UTC)

Каковы правила написания статей о личностях и геграфических объктах?[править]

Считаю, что в статьях о конкретных личностях (а не просто об именах) нужно делать статьи-перенаправления на Википедию, как например в статье об Юлиане Отступнике. А переводы на другие языки можно подсмотреть в соответствующих интервиках в Википедии. --Vesailok 17:57, 1 мая 2010 (UTC)
Статьи о собственном имени города должны быть подобны (если не лучше) статье Москва. --Vesailok 18:01, 1 мая 2010 (UTC)
Статьи о собственном имени географического объекта, состоящего из двух и более слов должны быть подобны (если не лучше) статье Южная Америка. --Vesailok 18:01, 1 мая 2010 (UTC)