alimaniere
Эсперанто[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
alimaniere
Наречие.
Корень: -ali-; корень: -manier-; окончание: -e.
Произношение[править]
- МФА: [a.li.ma.ni.ˈe.re]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- иначе, по-другому ◆ Tiaokaze, Liaŭ Fengguo povus scii pri ĝi, kaj eble aliuloj: membroj de la maldekstra grupo, kiu tiom admiras Ĉinion kaj eble havas rilatojn kun tiu lando pere de la ambasadorejo aŭ animaniere. — В таком случае Ляо Фенго мог бы знать о нём, а может и другие — члены левой группы, которая так восхищается Китаем и, возможно, вошли с этой страной в отношения через посольство или как-то иначе. Johán Valano (Claude Piron), «Ĉu vi kuiras ĉine?», 1976 г. [источник — Tekstaro de Esperanto] ◆ Kiam ni diris al niaj edzoj kaj niaj bo-familioj, ke ni volas okupiĝi pri parto de la tereno, ili mokis; nun kiam ni gajnas pli ol ili, ili rigardas nin animaniere! — Когда мы говорили нашим мужьям и их семьям, что хотим заняться частью участка, они насмехались; теперь же, когда мы приносим больше, чем они, они на нас смотрят по-другому. Jack Fereday, «Le Monde diplomatique en Esperanto 2017–2019», 2017–2019 гг. [источник — Tekstaro de Esperanto]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- —
Гипонимы[править]
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|