水落石出
Китайский (Гуаньхуа)[править]
вода падать камень выступать упр. и трад.
(水落石出)水 落 石 出 Буквально: “Вода спадает — камни выступают”.
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
水-落-石-出
Устойчивое сочетание (чэнъюй).
Произношение[править]
пиньинь: shuǐ luò shí chū
палл.: шуй ло ши чу
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- реальная ситуация становится известна◆ 忙至园内传齐人,一一盘查。虽不免大家赖一回,终不免水落石出。 — В большой спешке вызвали всех людей в саду и одного за другим допросили. Хотя вначале непременно все отрицают свою вину, в итоге неизбежно становится известной реальная ситуация. Глава 73 // «Сон в красном тереме»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Происходит из произведения Оуян Сю «В беседке Пьяного Старца».
Библиография[править]
- 水落石出 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 7 版 (7-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2016. — С. 1226. — ISBN 9787100124508.
- 水落石出 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 746—747. — ISBN 978-7-100-12250-4.
Для улучшения этой статьи желательно:
|