与人为善
Китайский (Гуаньхуа)[править]
с человек делать доброе дело трад. (與人為善) 與 人 為 善 упр. (与人为善) 与 人 为 善 Буквально: “С людьми делать добрые дела”.
Тип и свойства сочетания[править]
与-人-为-善 與-人-為-善
Устойчивое сочетание (чэнъюй).
Произношение[править]
пиньинь: yǔ rén wéi shàn
палл.: юй жэнь вэй шань
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- вместе с другими людьми делать добрые дела ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- из добрых побуждений помогать или обходиться с другими людьми ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Первоначально чэнъюй имел значение «помогать людям учиться на хороших примерах», ныне чаще всего используется во втором значении.
Библиография[править]
- 与人为善 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 1031. — ISBN 978-7-100-12250-4.
- 与人为善 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 5 版 (5-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2005. — С. 1663. — ISBN 9787100043854.
Для улучшения этой статьи желательно:
|