только за смертью посылать
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
то́ль-ко за сме́р-тью по-сы-ла́ть
Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы или дополнения.
Встречаются также варианты написания и произношения: за смертью посылать, только бы за смертью посылать, хорошо за смертью посылать.
Произношение[править]
- МФА: [ˈtolʲkə zɐ‿ˈsmʲertʲɪ̯ʊ pəsɨˈɫatʲ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- кого.; разг., шутл., ирон. или неодобр. о долго отсутствующем человеке, посланном куда-либо с поручением ◆ Когда Савелий принёс чифирь, Кешка разглядывал какой-то журнал. — Тебя только за смертью посылать! — ворчливо сказал он. Виктор Доценко, «Срок для Бешеного», 1993 г. [НКРЯ]
- кого.; рег. (Кар.), рег. (Сиб.), рег. (Пск.), неодобр. о медлительном, ленивом человеке ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- ?
- ?
Антонимы[править]
- ?
- ?
Гиперонимы[править]
- ?
- ?
Гипонимы[править]
- ?
- ?
Этимология[править]
??
Перевод[править]
о долго отсутствующем человеке, посланном куда-либо с поручением | |
о медлительном, ленивом человеке | |
Библиография[править]
- Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. То́лько (хорошо́) за сме́ртью посыла́ть кого. // Большой словарь русских поговорок. — М. : Олма Медиа Групп, 2007. — С. 625. — 784 с. — ISBN 978-5-373-01386-4.