по-гишпански
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
по--гиш-па́н-ски
Наречие, определительное, сравнения и уподобления; неизменяемое.
Приставка: по-; корень: -гишпан-; суффиксы: -ск-и.
Произношение[править]
- МФА: [pə‿ɡʲɪˈʂpanskʲɪ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- устар. то же, что по-испански; на испанский манер, подобно испанцам, так, как характерно для испанцев или для Испании ◆ Платья по-гишпански шнуруются, или застёгиваются сзади. // «Чтения в Императорскомъ обществе истории и древностей российских при Московском университете», Выпуск 3, 1906 г. [Google Книги]
- устар., разг. то же, что по-испански; на испанском языке ◆ Оказалось, что он маракует даже по-латыни, по-гишпански и по-турецки и знает немножко и по-российски. Е. А. Салиас, «Ширь и мах», 1885 г. [НКРЯ]
- устар. изъясняться на испанском языке (обычно в сочетании с учить, учиться) ◆ Она учится по-гишпански и перевела мне несколько оригинальных стихов, кои хотелось бы мне запомнить. А. И. Тургенев, «Хроника русского», 1825-1826 гг. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|