поцеловать в пробой да пойти домой
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
по-це-ло-ва́ть в про-бо́й да пой-ти́ до-мо́й
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
варианты: поцеловать в пробой, поцеловать пробой, поцеловать пробой да пойти домой
Произношение[править]
- МФА: [pət͡sɨɫɐˈvatʲ f‿prɐˈboɪ̯ də‿pɐɪ̯ˈtʲi dɐˈmoɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- прост., шутл. придя к кому-либо, не застать никого дома ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
- никого не застать; шутл.: поцеловать в пробой, поцеловать пробой, поцеловать замок; частичн.: уйти ни с чем, уйти несолоно хлебавши
Антонимы[править]
- ?
Гиперонимы[править]
- ?
Гипонимы[править]
- ?
Этимология[править]
??
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Поцелова́ть [в] пробо́й [да пойти́ домо́й]. // Большой словарь русских поговорок. — М. : Олма Медиа Групп, 2007. — С. 537. — 784 с. — ISBN 978-5-373-01386-4.