конечно же

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

ко-не́ч-но же

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве вводного слова или утвердительной частицы.

Произношение[править]

  • МФА: [kɐˈnʲeʂnə‿ʐɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. употребляется в качестве вводного слова для выражения оценки говорящим степени достоверности сообщаемого и его уверенности в этом ◆ Конечно же, у этой книги есть автор. К. И. Чуковский, «Толстой как художественный гений», 1908 г. [НКРЯ] ◆  — Ты думаешь, что он влюблен в меня? — Конечно же. Да и в кого же ему влюбиться здесь, в окружности, кроме вас? Н. Э. Гейнце, «Дочь Великого Петра», 1913 г. [НКРЯ] ◆  — Ну, О, милая, — ну, конечно же, вы правы. Абсолютно правы! Е. И. Замятин, «Мы», 1920 г. [НКРЯ] ◆ Да, конечно же, Бог не умер, а спит. М. М. Пришвин, «Дневники», 1927 г. [НКРЯ] ◆ И, конечно же, все вы по вечерам будете петь в вагоне «Стеньку Разина», будете глупо реветь: «И за борт ее бросает в надлежащую волну». Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой теленок», 1931 г. [НКРЯ]
  2. разг. употребляется в качестве утвердительной частицы ◆ Конечно же это не так. ◆ Вылез Щеткин и заегозил: «Ах, боже мой. Ну, конечно же. Сейчас. Эй, вестовые, щей, коньяку. Сейчас мы вас разместим…» М. А. Булгаков, «Белая гвардия», 1923—1924 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. само собой разумеется, без сомнения
  2. разумеется, да

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Перевод[править]

Список переводов