же
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
Союз (же), также частица; неизменяемое.
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- союз обозначает противопоставление одного предложения другому ◆ Петя ушел в отпуск, мне же пришлось работать одному.
- союз, редк. присоединяет вставное предложение ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- частица служит для эмоционального выделения, подчёркивания ◆ Вот же он! ◆ Что же вы не сообщили свой адрес? ◆ Я же не знал, что так будет.
- частица служит для обозначения тождества, одинаковости ◆ Это тот же самый человек. ◆ Это то же, что вы видели в магазине. ◆ Такая же ерунда.
Синонимы
- разг. ж; прост. же ж; а, между тем
- -
- разг. ж; прост. же ж; частичн.: ведь (в утвердительных предложениях), бо
- разг. ж; прост. же ж;
Антонимы
- -
Гиперонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
Этимология
Происходит от др.-русск., ст.-слав. же (др.-греч. δε), чьтоже, ничьже «ничего, ничто». Ср. укр. же, чешск. že «что», -ž в až «до тех пор; когда», když «когда», jenž «который», польск. -że и т. д. Др. ступень вокализма в сербохорв. не̏го «но, чем», не̏голи «нежели», русск. не́жели; с долгим гласным: в.-луж. što ha «что же?». Родственно греч. -γε, др.-инд. ha, gha, ghā — усилит. част., готск. mi-k «меня»; с др. ступенью чередования: лит. nėsan-ga «ибо», betai-ga «но», др.-прусск. anga «ли»; наряду с этим возможно родство с греч. -θε в εἴθε «если же». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
