кизитеринский
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | кизитери́нский | кизитери́нское | кизитери́нская | кизитери́нские | |
Р. | кизитери́нского | кизитери́нского | кизитери́нской | кизитери́нских | |
Д. | кизитери́нскому | кизитери́нскому | кизитери́нской | кизитери́нским | |
В. | одуш. | кизитери́нского | кизитери́нское | кизитери́нскую | кизитери́нских |
неод. | кизитери́нский | кизитери́нские | |||
Т. | кизитери́нским | кизитери́нским | кизитери́нской кизитери́нскою | кизитери́нскими | |
П. | кизитери́нском | кизитери́нском | кизитери́нской | кизитери́нских |
ки-зи-те-ри́н-ский
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3a✕~.
Корень: -кизитер-; суффиксы: -ин-ск; окончание: -ий.
Произношение[править]
- МФА: [kʲɪzʲɪtʲɪˈrʲinskʲɪɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- относящийся к реке Кизитеринке ◆ Кизитеринская вода не чище темерницкой. Туда тоже сливают всяческую гадость. ◆ Кизитеринское устье расположено близ улицы береговой, напротив Зелёного острова. ◆ Знаешь кизитеринские пруды, ну те, что в районе Шолохова?
- относящийся к станции Кизитеринка ◆ В начале 60-х годов железные дороги начали переход на электровозную тягу: был проложен кизитеринский ход, оборудована станция Зелёный Луг, завершилось строительство староминского однопутного подхода диспетчерской централизации.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- —
- —
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
- —
- —
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от названия реки Кизитеринки. Казачья легенда так объясняет название реки:
У ногайского князя Иштерека была смертельно больная дочь Султанет. Иштерек созвал всех знахарей и обещал щедро вознаградить за спасение дочери. По совету старика, Иштерек отправился на Дон: там есть два ключа Ак-Су и Кара-Су. В Кара-Су надо выкупать больную, а из Ак-Су — напоить её живой водой. Свозили Султанет к Ак-Су и к Кара-Су. Султанет вылечилась, но сбежала с казачьим атаманом Сары-Азманом. Никто не знал, что с ней случилось. С тех пор балку, где располагалось становище Иштерека, стали называть «Кизи-Тиринга», что в переводе на русский язык означает «пропавшая девушка».
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|