Обсуждение Викисловаря:Условные сокращения/Архив/1
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.
ж.-д. и с.-х.[править]
У меня тоже давно мелькала мысль разделить их по жанру, но было и немного жалко терять единство. Ну да ладно, и так тоже хорошо. А вот действительно ли надо употреблять сочетания ж/д и с/х? Ну нет в русском языке такой буквы (/)! ИМХО, лучше сельск. и жел.-дор. или ж.-д. Al Silonov 07:23, 16 июня 2007 (UTC)
- Может и лучше. Хотя не уверен что в русском языке есть буква «-». —213.135.97.132 07:39, 16 июня 2007 (UTC)
- Как же! Буква «-» прописана десятками поколений грамматистов, Розенталь нам ее торжественно завещал со всей душой. Al Silonov 15:28, 16 июня 2007 (UTC)
- Не помню я такой буквы в русском языке. На каком она месте в алфавите? —213.135.97.132 16:09, 16 июня 2007 (UTC)
- Ну не прикидывайся! Что мне, смайлик после каждой шутки ставить? Взрослые же люди, ей-богу. Al Silonov 17:09, 16 июня 2007 (UTC)
Ссылки. Списки помет[править]
Условные сокращенияУСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ // Толковый словарь русского языка: В 4 т. Т. 1. — М.: Гос ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ, 1935. — Стб. XIII—XVI.Список условных сокращений и помет в англо-русских общелексических словарях(недоступно)Источники информации > Словари > Сокращения// Каталог Google (недоступно)- Обсуждение шаблона:Lang-crh (пометы: кубан., кр.-тат., крым.)
- Условные сокращения и знаки // Учреждение Российской академии наук Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН и НКО «Словари.ру»
- Первая ссылка нерабочая. Аваллак'х (обсуждение) 15:44, 22 января 2018 (UTC)
- Заменил на рабочую ссылку из archive.today. --Bookvaedina (обсуждение) 11:58, 15 марта 2019 (UTC)
коллект. и собир.[править]
В Лингво есть помета коллект. — имя существительное собирательное. У нас есть помета собир. Они эквивалентны, либо нужно добавить коллект.? AKA MBG 11:37, 24 октября 2007 (UTC)
искус[править]
искус не понравился: у нас принято обрывать гласные, а смежные согласные мы оставляем. Либо искусств., либо… даже не знаю что…Al Silonov 21:21, 5 ноября 2007 (UTC)
- иск.-вед. --213.135.113.162 04:17, 6 ноября 2007 (UTC)
- Наверное, искусств. лучше чем иск.-вед., так как второе наводит на мысль о сокращении двух слов, что не так. AKA MBG 08:16, 6 ноября 2007 (UTC)
старин. vs. устар.[править]
Насколько эквивалентны помета старин. в словаре Ушакова и наша помета устар.? См., например,
- воин, военный человек (старин. и ритор.), ссылка --AKA MBG 08:51, 23 февраля 2008 (UTC)
- Думаю, что разница есть. Старинные слова относятся к историческим? древним реалиям и несут "аутентичный" стиль. Устаревшие могут относиться к любым реалиям, в том числе современным, но сейчас называемым по-другому. Al Silonov 12:40, 23 февраля 2008 (UTC)
- Ok, тогда я добавляю помету старин.. --AKA MBG 13:26, 23 февраля 2008 (UTC)
- Есть ещё {{арх.}}, который у нас тоже почему-то пишет устар. --213.135.123.19 17:46, 23 февраля 2008 (UTC)
- Старин. и устар. - это два разных понятия. Старинное слово не употребляется в живой речи и существует только на бумаге. Устаревшее однако употребляется в живой речи. --Apatzi 07:26, 11 июня 2008 (UTC)
- Есть ещё {{арх.}}, который у нас тоже почему-то пишет устар. --213.135.123.19 17:46, 23 февраля 2008 (UTC)
вор. и крим[править]
Полагаю, что крим. соответствует терминам науки криминалистики,
вор. — воровской жаргон. --AKA MBG 10:45, 22 марта 2008 (UTC)
- А что, есть термины криминалистики? Я полагал, что эта компилятивная (синкретическая) наука успешно обходится терминами своих составляющих — юр., хим., физ., физиол., анат., мед. и т. п. Крим. — это криминальное. Al Silonov 11:43, 22 марта 2008 (UTC)
- Ну, если среди нас нет криминалистов специалистов, которые оспорят это мнение, то тогда так и положим. --AKA MBG
- Когда я вводил крим., я имел в виду криминальное. Так что оно и есть вор. — Wesha 16:47, 10 апреля 2008 (UTC)
- Воровское то же, что и жаргонное в более узком понятии. --Apatzi 07:27, 11 июня 2008 (UTC)
- Когда я вводил крим., я имел в виду криминальное. Так что оно и есть вор. — Wesha 16:47, 10 апреля 2008 (UTC)
- Редактор добавил (diff) ещё одну помету «угол. — уголовное». Действительно она нужна при наличии пометы «крим.»? (Помета «воровское» не пережила предыдущей дискуссии :) — Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 15:59, 14 декабря 2013 (UTC)
- Эти пометы должны быть в подразделе «Жаргон». В книгах чаще упоминается «уголовный жаргон». А вообще, не нравятся мне эти «угол.» и «мол.» Не слишком узнаваемые сокращения. Лучше так: уг. жарг. и мол. жарг.; или так: жарг. (уг.) и жарг. (мол.).--Cinemantique (обсуждение) 16:23, 14 декабря 2013 (UTC)
- Я придерживаюсь мнения предшественников, что крим. имеет отношение не к криминалу, а к науке криминалистике. Поэтому добавила помету угол. — уголовный. Действительно, не очень узнаваемое сокращение. Давайте примем одно из предложенных: уг. жарг. или жарг. (уг.). Если нет возражений — изменю.--Loudmilka (обсуждение) 16:56, 14 декабря 2013 (UTC)
- Со скобочками вариант больше нравится. — Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 13:10, 16 декабря 2013 (UTC)
- Я пока сделал по имеющимся образцам. Если менять, то сразу все. Нужно на форуме обсудить, наверное.--Cinemantique (обсуждение) 13:18, 16 декабря 2013 (UTC)
- И мне со скобочками больше нравится…--Loudmilka (обсуждение) 14:15, 16 декабря 2013 (UTC)
- За создание помет жарг. (уг.) и жарг. (мол.) ← наведите курсор. --Bookvaedina (обсуждение) 03:54, 20 марта 2019 (UTC)
- Upd. --Bookvaedina (обсуждение) 02:25, 22 марта 2019 (UTC)
- Со стилистикой жаргонной лексики нужно подробно разбираться. См. Типы дефиниций в «Большом словаре русского жаргона» В. М. Мокиенко и Т. Г. Никитиной. Don Rumata 11:01, 22 марта 2019 (UTC)
- Upd. --Bookvaedina (обсуждение) 02:25, 22 марта 2019 (UTC)
- За создание помет жарг. (уг.) и жарг. (мол.) ← наведите курсор. --Bookvaedina (обсуждение) 03:54, 20 марта 2019 (UTC)
- И мне со скобочками больше нравится…--Loudmilka (обсуждение) 14:15, 16 декабря 2013 (UTC)
- Я пока сделал по имеющимся образцам. Если менять, то сразу все. Нужно на форуме обсудить, наверное.--Cinemantique (обсуждение) 13:18, 16 декабря 2013 (UTC)
- Со скобочками вариант больше нравится. — Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 13:10, 16 декабря 2013 (UTC)
- Я придерживаюсь мнения предшественников, что крим. имеет отношение не к криминалу, а к науке криминалистике. Поэтому добавила помету угол. — уголовный. Действительно, не очень узнаваемое сокращение. Давайте примем одно из предложенных: уг. жарг. или жарг. (уг.). Если нет возражений — изменю.--Loudmilka (обсуждение) 16:56, 14 декабря 2013 (UTC)
- Эти пометы должны быть в подразделе «Жаргон». В книгах чаще упоминается «уголовный жаргон». А вообще, не нравятся мне эти «угол.» и «мол.» Не слишком узнаваемые сокращения. Лучше так: уг. жарг. и мол. жарг.; или так: жарг. (уг.) и жарг. (мол.).--Cinemantique (обсуждение) 16:23, 14 декабря 2013 (UTC)
- Редактор добавил (diff) ещё одну помету «угол. — уголовное». Действительно она нужна при наличии пометы «крим.»? (Помета «воровское» не пережила предыдущей дискуссии :) — Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 15:59, 14 декабря 2013 (UTC)
- Из-за существования двух помет люди используют (см. вертухай) {крим.} вместе с {жарг.}, что явно не так задумывалось. Предлагаю ботами заменить все такие сочетания на {крим. жарг.}, перенаправить туда же {крим.} и рассмотреть возможность переименования {крим. жарг.} на {угол. жарг.} Ain92 (обсуждение) 14:49, 17 июня 2020 (UTC)
бранн. vs бран.[править]
В словаре Ушакова (см., например [1]) бран. с одной н. Не пойму чем, но мне его вариант больше нравится, чем с двумя — в текущей версии ВС. --AKA MBG 06:33, 25 апреля 2008 (UTC)
- Ну, тогда не только бран, но и воен и много еще чего. Мы отступили от традиционных правил в этом вопросе, заведя свою систему сокращений. Наше правило: отсекать концы, начиная с гласной, во всяком случае - а не на стыке согласных. Al Silonov 09:24, 25 апреля 2008 (UTC)
- Я бы предложил дополнение к этому правилу - заменять удвоенную согласную на конце сокращения на одинарную. Тогда нужно менять не очень много: бранн., военн., металл. и уже почему-то не нужно менять: старин. Из этих удвоенных нн и лл меня, опять-таки не понимаю почему, больше всего устраивает металл., т.е. лл Возможно, я не равнодушен к букве л, в отличие от н :) -- AKA MBG 09:41, 25 апреля 2008 (UTC)
- Напоминаю: в бумажных словарях сокращено до предела с целью экономии чернил (казалось бы, что такое одна буква - микрограммы какие-то, но это сокращение в словаре повторяется тысячи раз, словарей миллионы экземпляров, выходит целая цистерна). Нам электроны экономить не нужно, поэтому сокращаем по правилам русского языка: до следующей гласной. -- Wesha 12:56, 11 июня 2008 (UTC)
- В правилах 1956 года указано: "При стечении двух одинаковых согласных сокращение следует делать после первой согласной, например: стен. календарь, грам. ошибка (а не «стенн.», «грамм.»). При стечении двух различных или нескольких согласных сокращение следует делать после последней согласной, например: народн. творчество (а не «народ.»), русск. язык (а не «рус.»), искусств. шёлк (а не «искус.», или «искусс.», или «искусст.»)." Alone Coder 18:19, 17 июня 2009 (UTC)
Нигде нет сокращения "обсц." - обсце́нная (бранная) ле́ксика. Ни в одном из разделов оно не указано, не пояснено, а в словарных статьях оно встречается. Надо исправить это противоречие. — Эта реплика добавлена участником 217.118.95.93 (о · в) 23:58, 18 апреля 2014 (UTC)
- Есть перенаправление {{мат}} → {{обсц.}}. Don Rumata 09:29, 20 апреля 2014 (UTC)
По новым пометам вопрос к мною искренне уважаемому участнику @Wesha. Новая помета Шаблон:оскорб. (в двух статьях) чем существенно отличается от пометы бран. (около трёхсот статей)? Точно ли она нужна?
Если она нужна, то я буду очень признателен за её перевод на английский. Для пометы бран. я выбрал соответствующую помету "abusive" из Английского Викисловаря. Дело в том, что последний год я и мои коллеги занимаемся выравниванием (поиском соответствий) помет Русского и Английского Викисловарей (статья). Поэтому я слежу за всеми новыми пометами, проверяю дублирование и ищу эквивалент в enwikt...
- Помета оскорб. не используется, вместо неё есть груб. и бран. Don Rumata 15:28, 9 августа 2016 (UTC)
Предложение[править]
Предлагае ввести аббревиатуры:
- для древне-греческого (др.-греч.).
- ирон. - ироническое
- {{ирон.}} уже есть. А в каком контексте надо др.греч? Есть такой шаблон: др.-греч. греческое слово «значение» -- Wesha 12:53, 11 июня 2008 (UTC)
- Тогда ок раз есть. Я их не нашёл, поэтому и предложил. --Apatzi 06:19, 12 июня 2008 (UTC)
- {{ирон.}} уже есть. А в каком контексте надо др.греч? Есть такой шаблон: др.-греч. греческое слово «значение» -- Wesha 12:53, 11 июня 2008 (UTC)
А также:
- нескл. - несклоняемое. (некоторые слова не склоняются)
Всплывающая подсказка[править]
В Википедии есть всплывающие подсказки для помет. Вот пример шаблона w:Шаблон:Ref-en. Вот бы нам такое. -- AKA MBG 17:58, 9 июля 2008 (UTC)
- Красиво. Но зачем? -- Wesha 17:06, 20 июля 2008 (UTC)
- Как зачем? Вот я, например, пользователь словаря вижу помету ср. и ср.-. Навожу курсор и вижу подсказку: сравни или средне-. В оболочке Lingvo, кстати, тоже при наведении курсора на помету - всплывает tooltip с полным её наименованием. Удобно. -- AKA MBG 19:43, 20 июля 2008 (UTC)
совет. vs. истор. в СССР[править]
Из этих двух помет я склоняюсь к первой, в силу её краткости (совет. или советизм). Вторая помета будет хороша для слов любой другой страны, кроме "рассейской". То, что таких слов много - очевидно, хотя бы по наличию увесистой книги Толковый словарь языка Совдепии.
истор. в СССР - немножко масло масленное, поскольку СССР - это и так история. -- AKA MBG 06:27, 15 июля 2008 (UTC)
- СССР разрушено, но это не история. Например, История Древней Греции, История Древнего Рима.
- Эти государства изучаются историей. Их нет, но они - бывшие государства.
- СССР - государство, а не история, размером и населением превосходящее Римскую империю. — Эта реплика добавлена участником 217.118.95.93 (о · в) 23:58, 18 апреля 2014 (UTC)
прогр. и комп.[править]
Давайте добавим ещё помету "прогр. - программистское" для обозначения терминов, относящихся к computer science. В отличие от общекомпьютерной тематики - комп. -- Andrew Krizhanovsky 11:03, 25 марта 2009 (UTC)
- Вообще-то в других областях мы такой деталировки не делали. Всякие кинол., орнит., ихт. и т. п. у нас под единой меткой зоол.. Все-таки не энциклопедия; по-моему, оптимум здесь - на достаточно обобщенном уровне (желательно, чтобы было не просто спец., но и не до самых мелочей). Но, может, я и не прав. --Al Silonov 13:13, 25 марта 2009 (UTC)
- Если б я был зоологом или искусствоведом, может я и предложил бы. Но, поскольку для значительной части сегодняшних редакторов разница между терминами прогр. и комп. - очевидна, грех - этим не воспользоваться.
- Вдруг завтра на наше место придут девочки-филологини, которые не шарят в компьютерах и программировании? -- Andrew Krizhanovsky 13:52, 25 марта 2009 (UTC)
- Я, честно говоря, за разумное расширение списка помет, и уточнение некоторых областей знания. Мне кажется, даже орнит. и ихт. были бы не лишними... Общее наблюдение: мне кажется, в Википедии и Викисловаре, существуют две взаиморазрушающие тенденции, даже не тенденции, а уже практики, в Википедии: "Мы же не словарь — нам этого не надо!", в Викисловаре:"Мы же не энциклопедия - нам этого тоже не надо!". Хотя это не есть хорошо, имхо... Потому что грань, порой, бывает очень трудно провести... --Grenadine 15:08, 25 марта 2009 (UTC)
- У нас есть чётко прописанная лексикографическая концепция -- так давайте по ней и работать. -- Wesha 16:17, 25 марта 2009 (UTC)
- Wesha, я, честно говоря, не вижу как этот частный вопрос коррелирует с общей концепцией словаря. И я так полагаю, викисловарь в принципе может меняться, это же не дольмен какой-то... --Grenadine 16:55, 25 марта 2009 (UTC)
- А потом, что касается лексикографической концепции: «При составлении Викисловаря в качестве основных источников используются данные предшествующих словарей». А в предшествующих словарях всё это уже было. Взять хотя бы лингво. --Grenadine 16:59, 25 марта 2009 (UTC)
- Подразделение на более узкие области может иметь смысл в «экзотических» языкам, когда непонятно птица это, корова ль, или таракан, например... --Grenadine 23:17, 25 марта 2009 (UTC)
- У нас есть чётко прописанная лексикографическая концепция -- так давайте по ней и работать. -- Wesha 16:17, 25 марта 2009 (UTC)
неодобр. и наоборот[править]
Какой пометой указать одобрение? Это я о фразе "рыцарь без страха и упрёка" думаю...
Или же достаточно обойтись высок., поскольку произнести любую фразу можно и в одобрение, и в упрёк. -- Andrew Krizhanovsky 10:02, 6 апреля 2009 (UTC)
- Я в каком-то словаре, помниться, видел эмфатическое, по-моему, подходит для этого случая. --Grenadine 13:13, 6 апреля 2009 (UTC)
- Хотя, мне кажется, это всё чаще проявляется в речи, чем в языке, посему, наверное, эта помета излишняя... Навскидку не могу вспомнить ни одного выражения, где бы это проявлялась в языке... --Grenadine 13:15, 6 апреля 2009 (UTC)
Язык или страна[править]
Глядя на слова асана и чакра, озадачился вопросом: "делать ли специальную помету индийск. для слов, связанных с Индией, индусами, и религией - индуизмом? Или же обойтись пометой санскр. для слов из санскрита?" -- Andrew Krizhanovsky 14:46, 15 ноября 2009 (UTC)
Профессиональный жаргон[править]
Раз уж мы стали делать подкатегории для жаргонизмов, то нужно добавить крим.жарг. или угол., арест. Don Rumata 11:14, 4 июля 2010 (UTC)
- Upd. --Bookvaedina (обсуждение) 02:20, 22 марта 2019 (UTC)
- Upd 2. --Bookvaedina (обсуждение) 11:51, 25 мая 2019 (UTC)
информ. vs. комп. + прогр.[править]
- информ. — информатическое
Вероятно, имеются в виду термины, связанные с информатикой. Но, считаю, что новая помета информ. излишняя, т.к. термины из информатики вполне покрываются пометами комп. или прогр. Удалим "информ."? -- Andrew Krizhanovsky 10:17, 10 сентября 2011 (UTC)
- За. Полностью согласен. Don Rumata 10:37, 10 сентября 2011 (UTC)
- контекстно-свободная грамматика - это компьютерная (деталь) или программистский (жаргон)? --Infovarius (обсуждение) 07:00, 21 мая 2012 (UTC)
- Это "Computer science", можно обойтись пометами "матем." и "прогр.". -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 11:24, 21 мая 2012 (UTC)
- Против. Помета нелишняя, поскольку термины, скажем, HTML или SEO не относятся ни к программированию, ни к математике, и лишь очень косвенно к компьютерам. Ain92 (обсуждение) 14:43, 17 июня 2020 (UTC)
Спортивные пометы[править]
Обнаружил, что у нас есть возможность описывать пометы для слов разных направлений спорта: шаблон {{спорт.}}, параметр вид=. Что плохо: сейчас информация об этих пометах не видна на странице Викисловарь:Условные сокращения.
У англичан спортивные пометы оформлены в виде отдельных помет: en:Category:Sports context labels. Не знаю, что лучше: в виде параметра или отдельных помет... -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 16:23, 3 мая 2013 (UTC)
- Кстати, шахматы уже дублируются, есть {{шахм.}}. Наверное, постепенно для всех спортивных направлений будут отдельные шаблоны словарных помет. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 06:55, 4 мая 2013 (UTC)
- Я бы предложил заменить "акробатику" на "гимнастику". Это более известный и распространённый вид спорта, полагаю - включает термины первого. У англичан нет пометы для "acrobatics", зато есть en:template:gymnastics. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 07:43, 4 мая 2013 (UTC)
- На всякий случай: ru:гимнастика != en:gymnastics (художественная гимнастика входит в первое, но не входит во второе). --Infovarius (обсуждение) 08:23, 4 мая 2013 (UTC)
Грамматические категории[править]
Встретил шаблон {{c}}, который даёт текст с вслывающей подсказкой: общ.. Добавил в раздел "грамматические категории".
Проблема мне видится в том, что редактор, читая страницу "Викисловарь:Условные сокращения" не вдруг угадает, что ему нужно написать английскую {{c}}, чтобы получить это сокращение "общ.". Или это очевидно редакторам?
Может проставим ссылки на шаблоны с этих сокращений? А? :) -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 08:03, 17 мая 2013 (UTC)
- Я бы переименовал в {{общ}} :) А такое короткое имя пригодилось бы для чего-нибудь более общего - например, шаблона всплывающей подсказки :) --Infovarius (обсуждение) 18:43, 17 мая 2013 (UTC)
- Поддерживаю переименование. Только, может быть, с точкой {{общ.}} - как и у других шаблонов. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 15:13, 18 мая 2013 (UTC)
нем. — немецкое[править]
Заинтересовался, что означает это сокращение. Предположил, что это помета указывает на германизмы, но не угадал. Используется только один раз - в статье Lippe - для указания произношения (такое употребление - открытие для меня).
Значит, всё-таки "Условные сокращения" и "словарные пометы" не одно и то же, хотя первое и включает, по-видимому, второе. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 05:43, 23 мая 2013 (UTC)
Todo 2013[править]
Список (на вырост :) сокращений, представленных в списке, но пока не имеющих собственных шаблонов:
- {{босн.}} — боснийское
- {{корнск.}} — корнское
- {{хорв.}} — хорватское
- {{англ.}} — английское
- {{финск.}} — финское
- {{голл.}} — голландское (голландский вариант нидерландского языка)
- {{индонез.}} — индонезийское
- {{яванск.}} — яванское
- {{малайск.}} — малайское
-- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 07:31, 23 мая 2013 (UTC)
- Мне не совсем понятно, зачем это нужно: разве описания в разделе этимологии недостаточно? Soshial (обсуждение) 16:20, 23 мая 2013 (UTC)
- Я так понял вы про диалекты говорите. Мы это обсуждали в теме Викисловарь:Организационные вопросы/2013#Диалекты. Don Rumata 07:58, 24 мая 2013 (UTC)
сокр. и аббр.[править]
Если сокращения {{сокр.}} и аббревиатуры {{аббр.}} - это не совсем одно и то же (сокращение - это вид аббревиатуры), то предлагаю:
- писать на странице шаблона {{аббр.}} аббр. вместо сокр.;
- добавить {{аббр.}} на страницу со списком условных сокращений;
- добавить подкатегорию "Сокращения" в Категория:Аббревиатуры.
Согласны? -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 09:25, 30 мая 2013 (UTC)
- Уже обсуждали Викисловарь:Лингвистические и лексикографические вопросы/2010#Сокращения и Аббревиатуры. Don Rumata 09:56, 30 мая 2013 (UTC)
- Румата, спасибо за ссылку. Итак, обсуждение было, но решение принято не было... давайте примем :)
- По цитате V1adis1avа (БСЭ по ссылке выше) и по книге Ахмановой (см. w:Аббревиатура) получается, что это разные вещи. Считаю, что нам их стоит различать в шаблонах и категориях. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 16:31, 30 мая 2013 (UTC)
- Вы невнимательно читали. В цитатах как раз и говорится, что это синонимы. Да и слово аббревиатура не русское, а итал. abbreviatura «сокращение». Don Rumata 08:22, 31 мая 2013 (UTC)
- Читаю ещё раз:
- Литературная энциклопедия - не различает аббревиатуру и сокращение;
- БСЭ - различает инициальную аббревиатуру и сложносокращённые слова;
- Ожегов - всё сложно;
- Словарь лингвистических терминов Ахмановой (см. статью w:Аббревиатура) - различает инициальную аббревиатуру (акронимы) и сложносокращённые слова;
- Поэтому для меня неочевидно, что это синонимы. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 13:18, 31 мая 2013 (UTC)
- Читаю ещё раз:
- Вы невнимательно читали. В цитатах как раз и говорится, что это синонимы. Да и слово аббревиатура не русское, а итал. abbreviatura «сокращение». Don Rumata 08:22, 31 мая 2013 (UTC)
- Это и есть слова с различными значениями, которые даже не синонимы. Но для нерусских это бывает непонятным. СССР -- аббр. Сов. -- сокращение слова.
сокр. vs. сокращ[править]
Сейчас есть два шаблона: {{сокр.}} и {{сокращ}}. Наверное, нужно второй оставить, а первый удалить?
P.S. Обычно шаблоны условных сокращений заканчиваются точкой, т.е. не "сокращ", а "сокращ."-- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 20:39, 2 января 2014 (UTC)
- Не надо пока ничего удалять. Переход на новый шаблон не автоматический, тут надо с каждой статьей отдельно разбираться. -- M. G. J. (обсуждение) 23:03, 2 января 2014 (UTC)
- И, строго говоря, {{сокращ}} -- не шаблон условного сокращения. -- M. G. J. (обсуждение) 23:04, 2 января 2014 (UTC)
- Верно, сразу не обратил внимания, что шаблон {{сокращ}} идёт не в разделе толкования, как обычные пометы. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 18:03, 3 января 2014 (UTC)
торж. и высок.[править]
Большая просьба пояснить разницу между этими двумя пометами. У меня ощущение, что хоть называются они довольно различны, но смысл их идентичен. — soshial@ 11:48, 31 мая 2013 (UTC)
- См. О. Н. Емельянова Стилистическая составляющая лексикографического описания // Вестник Красноярского государственного университета : журнал. — Красноярск: 2002. — № 2. — С. 139-140.. Don Rumata 13:00, 2 июня 2013 (UTC)
- Чудная статья. Спасибо! По этой статье нашлось ещё два текста:
- Аюпова Р. А. Проблемы лексикографического описания фразеологических единиц (на материале английского, русского и татарского языков) : автореф. дис. — Казань: 2009. — С. 20-23.
- Токарчук И. Н. Стилистические параметры в лексикографическом описании служебного слова (на примере частиц) // Вестник ТГПУ : журнал. — 2012. — № 1. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 16:17, 2 июня 2013 (UTC)
- Чудная статья. Спасибо! По этой статье нашлось ещё два текста:
(лит)овское vs. (лит)ературоведение[править]
- лит. — литовское
- лит. — литературоведение
Парсер тут меня обругал, что у нас два одинаковых сокращения "лит.". Предлагаю сокращение для "литературоведения" сделать подлиннее:
- литер. — литературоведение. Есть возражения? -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 10:59, 13 июля 2013 (UTC)
- вообще-то у нас есть "филол.".... --Al Silonov (обсуждение) 11:00, 13 июля 2013 (UTC)
- Согласен. Но и литовское можно удлинить до литов., а лит. надо сделать неоднозначностью, как сейчас {{мат.}} Infovarius (обсуждение) 21:18, 13 июля 2013 (UTC)
- По нашим правилам ("нельзя отбрасывать согласные") до литов. нельзя, тогда уж до литовск. --Al Silonov (обсуждение) 22:43, 13 июля 2013 (UTC)
- Я за то, чтобы {{лит.}}/{{литер.}} сделать перенеправлением на {{филол.}} Don Rumata 08:23, 14 июля 2013 (UTC)
- Поддерживаю. Филология - более общее понятие, чем литературоведение, хотя в рувики сейчас эти два понятия "не знают" друг друга :) -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 10:13, 14 июля 2013 (UTC)
1) Сделал перенаправления:
2) Добавил шаблон {{литовск.}}, но оставил пустой категорию в шаблоне - не знаю, что туда писать. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 13:19, 15 августа 2013 (UTC)
- А зачем это {{литовск.}} нужен? Для указания языковой принадлежности есть {{lang}}. Don Rumata 15:49, 15 августа 2013 (UTC)
- Очень интересное замечание. Давайте уточним, общее ли у нас понимание.
- Мне казалось, что:
- После вашего замечания я сообразил, что условные сокращения в разделе Языковая принадлежность можно разделить на две группы:
- те пометы, которые указывают диалекты (например {{кубан.}}) или что-то ещё (см. полный список шаблонов) - для них нужны свои шаблоны, чтобы использовать их в толкованиях и в произношении;
- все прочие сокращения языков, которым не нужны специальные шаблоны, т.к. для них есть {{lang}} и они не используются в толкованиях.
- Так?
- Первую группу можно было бы унифицировать, т.е. собрать все языки и диалекты в один шаблон - наподобие {{lang}}, но без параметров и со всплывающей подсказкой для сокращения. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 12:31, 16 августа 2013 (UTC)
- Если использовать {{lang}} только с одним параметром, то он и по виду и по содержанию соответствует помете языковой принадлежности. Например
{{lang|en}}
→ англ.,{{lang|de}}
→ нем.,{{lang|fr}}
→ франц.. Я против дублирования шаблонов. Поэтому если у языка есть код, то лучше использовать {{lang}}. С диалектами сложнее — у них кода нет, но и тут мы могли бы обойтись без дополнительных шаблонов добавив еще один уточняющий параметр. Кстати, у Фасмера языковых сокращений гораздо больше, чем сейчас поддерживает шаблон {{lang}}. См. Условные обозначения в словаре Фасмера. Использование{{lang|lt}}
→ лит. вместо{{лит.}}
→ филол. решает проблему совпадения сокращений. Don Rumata 19:25, 16 августа 2013 (UTC)- Устраивает такой вариант. Надо будет в правилах это отразить, т.к. вещь неочевидная.
- P.S. Тогда литовский шаблон {{литовск.}} зря создал.
- P.P.S. Редирект
{{лит.}}
→ филол. не помешает, всё-таки лучше, по-моему, чтобы условные сокращения не повторялись, ведь есть ещё шаблон{{помета|а здесь может быть любое сокращение со страницы сокращений}}
. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 20:01, 16 августа 2013 (UTC)
- Если использовать {{lang}} только с одним параметром, то он и по виду и по содержанию соответствует помете языковой принадлежности. Например
- А зачем это {{литовск.}} нужен? Для указания языковой принадлежности есть {{lang}}. Don Rumata 15:49, 15 августа 2013 (UTC)
музыка мысли[править]
"Поэзия — музыка мысли..." и у нас для этой мысли многовато помет получается:
- нар.-поэт. народно-поэтическое
- поэт. поэтическое - аналог в enwikt - poetic
- трад.-поэт. традиционно-поэтическое
Это действительно всё нужные пометы? В особенности интересна разница "народная" и "традиционная" поэзия, "традиционная" и просто "поэтическое" (может она - не традиционная :).
P.S. Кстати, в enwikt есть две пометы poetic и poetry. Задал им вопрос (там: en:Template talk:poetic) - какая между ними разница... -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 08:44, 16 июля 2013 (UTC)
- Эти пометы указывают на стилистическую ограниченность употребления слов в литературном языке. Пометой поэт. — обозначаются поэтизмы употребляющиеся и в народной и в традиционной поэзии: дева, уста; трад.-поэт. — только в традиционной поэзии: сень, кров; нар.-поэт. — только в народной поэзии, в русских народных песнях, частушках: лебёдушка, молодушка, кручина. Don Rumata 17:56, 17 июля 2013 (UTC)
проф., жарг.[править]
Добавлена новая помета проф. — профессиональное. Понимаю эту помету, как подмножество жаргонизмов, используемых в каких-либо профессиях. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 21:38, 16 июля 2013 (UTC)
- Может всё же не использовать такие размытые лексические пометы. А соединять {{жарг.}} и шаблоны предметных областей, в которых теперь можно подавлять добавление в предметную категорию передавая «-» первым параметром. Например
{{военн.|-}}{{жарг.}}
. Don Rumata 17:38, 17 июля 2013 (UTC)- Не всегда удаётся подобрать область (харэ). Помету ставил аноним, есть такая в словаре Ожегова (а жаргонного нет).--Cinemantique (обсуждение) 17:45, 17 июля 2013 (UTC)
- строит.жарг. не подойдет? Don Rumata 17:58, 17 июля 2013 (UTC)
- Подойдёт, но с неполным охватом. Крановщики не только на строительстве заняты.--Cinemantique (обсуждение) 18:06, 17 июля 2013 (UTC)
- строит.жарг. не подойдет? Don Rumata 17:58, 17 июля 2013 (UTC)
- Не всегда удаётся подобрать область (харэ). Помету ставил аноним, есть такая в словаре Ожегова (а жаргонного нет).--Cinemantique (обсуждение) 17:45, 17 июля 2013 (UTC)
- Идея Руматы мне очень нравится - соединять существующие пометы областей с шаблоном {{жарг.}}.
- Кстати, сейчас подстава для редакторов в том, что указано сокращение "автомоб. жарг", а шаблон называется {{авто.жарг.}}. Поди догадайся... =8] Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 09:49, 9 января 2014 (UTC)
- Не любое профессиональное есть жаргонизм. Одно дело терминология, другое — всякие неформальные словечки или видоизменения общей лексики. -- M. G. J. (обсуждение) 20:07, 10 января 2014 (UTC)
хоз.[править]
Добавлена новая помета хоз. — хозяйственное. Уточните, пожалуйста, какие слова помечать ею? -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 08:56, 15 января 2014 (UTC)
Крим. жарг[править]
Почему жаргон криминальный, а не уголовный? Ведь на нём общаются уголовники, а не криминалисты. --Infovarius (обсуждение) 18:16, 5 февраля 2014 (UTC)
- Надо бы посмотреть в других словарях - какие пометы ставят при таких словах... -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 05:31, 27 мая 2014 (UTC)
Условные сокращения априори и де-факто[править]
Есть предложение — добавлять в список условных сокращений только те, которые реально используются в Викисловаре. Я имею в виду последние добавленные языковые сокращения (diff). Я бы предложил до срока убрать их. А добавить тогда, когда у нас появятся редакторы, добавляющие новый материал с этими пометами.
То есть вопрос заключается в том, стоит ли раздувать список сокращений такими, которые на данный момент нигде не используются? — Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 05:29, 27 мая 2014 (UTC)
- Согласен. А то сокращений можно много придумать. --Infovarius (обсуждение) 07:22, 27 мая 2014 (UTC)
Зачем?[править]
Зачем столько сокращений в интернете? У вас что, дефицит памяти? 5.142.195.198
- Это вспомогательные (иногда вообще служебные) пометы, необязательно всё писать в развёрнутом виде. --Infovarius (обсуждение) 22:54, 8 декабря 2014 (UTC)
Столяры и плотники[править]
Три вопроса:
- Была помета плотн., добавили помету столярн.. Уважаемый @Weldis, Вы считаете, что нужно две пометы? Или одну из них можно убрать как избыточную? Кстати, у англичан на странице en:Module:labels/data есть только помета carpentry (Яндекс переводит как: "плотничье дело"; "столярничество", т.е. обе наших пометы соответствуют одной в enwikt). Есть предложение одну из этих помет оставить, вторую сделать редиректом, вопрос - какую оставить?
- При наведении курсора на помету плотн. всплывает плотничье, а на странице с пометами указано: плотницкое дело. Стоит выбрать что-то одно... Я бы выбрал "плотницкое дело".
- Коллеги, согласны ли вы поставить данной странице следующую интервику: en:Module:labels/data? Поскольку, по сути, та страница перечисляет сокращения и пометы, используемые в Английском Викисловаре. -- Andrew Krizhanovsky (обсуждение) 14:25, 18 декабря 2014 (UTC)
- Соображения такие:
- Плотники строят дома, корабли, плоты. Столяры занимаются более тонкой работой. Плотник не может сделать работу столяра, а столяр не может сделать работу плотника на высоком уровне. Используемые инструменты часто пересекаются, но далеко не всегда.
- В словаре В. Даля мною встречена помета столярн..
- В английском мною встречены carpentry и jolnery. Как столярное дело, мною обнаружено jolnery, но не carpentry.Weldis (обсуждение) 15:28, 18 декабря 2014 (UTC)
- Плотницкое дело и столярное дело подчинены деревообработке. Weldis (обсуждение) 15:40, 18 декабря 2014 (UTC)
- Вывод: с редиректом не согласен, интервика нормальная, выбрал бы плотницкое дело Weldis (обсуждение) 15:57, 18 декабря 2014 (UTC)
- Соображения такие: