Обсуждение:картофель
Не совсем полное и точное склонение слова[править]
- Погребной, прекратите бредить. Картофелина — это совершенно другое слово.
- Вы мне льстите. Никогда ещё не была мужчиной и тем более, Погребным. Смешно...
- У вас крайне странное представление о лести. Впрочем, сути происходящего оно не меняет: картофель и картофелина суть два разных слова. --92.49.131.250 08:54, 26 июля 2009 (UTC)
- Смотря как относиться к гениальному человеку, а возможно - зная его. Русский язык богат и не всем понятен с первого раза.
- У вас крайне странное представление о лести. Впрочем, сути происходящего оно не меняет: картофель и картофелина суть два разных слова. --92.49.131.250 08:54, 26 июля 2009 (UTC)
- Вы мне льстите. Никогда ещё не была мужчиной и тем более, Погребным. Смешно...
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | карто́фелина | карто́фелины |
Р. | карто́фелины | карто́фелин |
Д. | карто́фелине | карто́фелинам |
В. | карто́фелину | карто́фелины |
Тв. | карто́фелиной карто́фелиною |
карто́фелинами |
Пр. | карто́фелине | карто́фелинах |
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
- Кстати, оно у нас есть.--92.49.157.105 15:05, 26 июня 2009 (UTC)
- Возможно он у вас есть где-то (завалялось), но вот в синонимах слово отсутствует.
Kartoffel auf Russich[править]
Никакое соединение к немецкое wiktionary de:картофель-Penarc 18:47, 20 сентября 2009 (UTC)
Этимология "картофель"[править]
Картофель (нем.) - от карт и апфель. Карт - крест - твердый, апфель - (офель) - яблоко. Христианское яблоко. Украинское "картоплына" более созвучно английскому - "эпл" - яблоко. Сравните апельсин - апель и сина. Апель - яблоко, сина - китайское. 188.242.64.133 07:11, 18 мая 2012 (UTC) А.Глухов-Ветлужских.medleg@rambler.ru