вертя
Русский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
вер-тя́
Деепричастие, несовершенного вида, настоящего времени; неизменяемое.
Корень: -верт-; суффикс: -я.
Произношение[править]
- МФА: [vʲɪrˈtʲa]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- дееприч. от вертеть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
От вертеть, далее из праслав. *vьrtěti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. врьтѣти, врьштѫ (др.-греч. κυκλοῦν), русск. вертеть, укр. вертіти, болг. врътя́, сербохорв. вр́тjети, словенск. vrtéti, др.-чешск. vrtět, словацк. vrteť, польск. wiercieć, в.-луж. wjerćić, н.-луж. wjerśeś. Др. ступени чередования представлены в ворот, воротить, веретено́. Родственны лит. verčiù, ver̃sti «поворачивать, вертеть», латышск. vḕrst — тo же, др.-прусск. wīrst «становиться», wartint «обращать», лит. vir̃sti «опрокидываться, становиться», готск. waírþan «становиться», лат. verto, -ere «поворачивать, обращать, вертеть», греч. ῥατάνη «разливательная ложка», βρατάνᾱν ̇ τορύνην, 'Ηλεῖοι (Гесихий), др.-инд. vartatē «поворачивается», vartáyati «вращает».Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|