в расход
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.
Произношение[править]
- МФА: [v‿rɐˈsxot]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- убить, пристрелить, убрать кого-либо с дороги (со словами «вывести», «списать», «пустить» в расход кого-либо) ◆ Мельком глянул на мальчика (грузина) и, повернувшись, пошёл прочь, уронив так, чтобы грузин не слышал: ― В расход! ― Пойдём, ― преувеличенно сурово сказали два солдата, вскинув винтовки и не глядя на грузина. А. С. Серафимович, «Железный поток», 1924 г. [НКРЯ] ◆ Ничего особенного не вышло, ― только дураки в расход пошли. А. П. Платонов, «Город Градов», 1926 г. [НКРЯ] ◆ ― Наши бы, если бы вас, ваше благородие, поймали, дали бы раза два в морду ― да и в расход. А. П. Гайдар, «Школа», 1929 г. [НКРЯ] ◆ Сначала вас всех угроблю, а посля уж и я выйду в расход! М. А. Шолохов, «Поднятая целина», 1958 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
- -
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|