Различие между версиями «-им»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ВМНС (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
м Объединение нескольких шаблонов {{Cf}} в один |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Cf|им, im}} |
{{Cf|им, im, -ым, -im, -ım, -iṃ, -ים-}} |
||
{{Cf|-ым , -im , -ım , -iṃ , -ים-}} |
|||
= {{-ru-}} = |
= {{-ru-}} = |
||
Версия от 18:59, 1 сентября 2016
См. также им, im, -ым, -im, -ım, -iṃ, -ים-. |
Русский
-им-
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение
- при добавлении к основе глагола настоящего времени образует страдательное причастие настоящего времени ◆ видеть → видимый ◆ слышать → слышимый
Синонимы
Производные слова
Избранные примеры; полный список | |
Этимология
Перевод
Иноязычные аналоги | |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Киргизский
Словоизменительная единица (суффикс).
Значение
- аффикс первого лица единственного числа ◆ мектебим — моя школа
Фонетические варианты
Ногайский
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение
- притяжательный формообразовательный аффикс 1-го лица единственного числа ◆ мен (я) - меним (мой)
- словообразовательный аффикс отглагольных существительных ◆ кий (одевайся) - кийим (одежда)
Фонетические варианты
Хакасский
Словообразовательная единица (суффикс).
Значение
- аффикс 1-го лица ед.ч. глаголов повелительтного наклонения ◆ аларга (брать) - алим (возьму)