Различие между версиями «китайчонок»
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Нет описания правки |
CinBot (обсуждение | вклад) м →Перевод: clean up, replaced: |sr-c= → |sr= |
||
Строка 103: | Строка 103: | ||
|pl=<!-- Польский --> |
|pl=<!-- Польский --> |
||
|pt=<!-- Португальский --> |
|pt=<!-- Португальский --> |
||
|sr |
|sr=<!-- Сербский (кир) --> |
||
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> |
|sr-l=<!-- Сербский (лат) --> |
||
|sk=<!-- Словацкий --> |
|sk=<!-- Словацкий --> |
Версия от 05:43, 27 марта 2015
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | китайчо́нок | китайча́та |
Р. | китайчо́нка | китайча́т |
Д. | китайчо́нку | китайча́там |
В. | китайчо́нка | китайча́т |
Тв. | китайчо́нком | китайча́тами |
Пр. | китайчо́нке | китайча́тах |
ки-тай-чо́-нок
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3°a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: --.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- разг. ребёнок-китаец ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от собств. Китай, далее из др.-русск. Китай (Афан. Никит.), отсюда фам. Китаев, с ХV в. Через тат., уйг., тоб. Kуtаi «Китай, китаец», тур. Хуtаi «Сев. Китай», др.-тюркск. Qуtаn из кит. K᾽itаn (契丹, Qìdān) — тунгусо-маньчжурская народность, завоевавшая в Х в. Китай. Отсюда же, по одной из версий, название стар. торгового квартала Москвы Китай-город (впервые в Воскрес. летоп. под 1534 г.), отсюда также и китайка — дешевая «шелковая ткань, особый вид тафты» (с XVII в.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Библиография
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|