Различие между версиями «нәкъ»
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
CinBot (обсуждение | вклад) м стандартизация структуры |
VSL56 (обсуждение | вклад) →Значение: прямо Метки: с мобильного устройства из мобильной версии через расширенный мобильный режим |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
# [[самый]] {{пример|нәкъ вакытында|перевод=в то самое время}} |
# [[самый]] {{пример|нәкъ вакытында|перевод=в то самое время}} |
||
# [[точно]], [[именно]] |
# [[точно]], [[именно]] |
||
# [[прямо]] {{пример|{{выдел|Нәкъ}} Казан артында бардыр бер авыл — Кырлай дирәл;|перевод={{выдел|Прямо}} за Казанью есть одна деревня, "Кырлай" называют;|автор=Габдулла Тукай|титул=Шүрәле|дата=1907|уточнение титула=Сказки: Леший|источник=Әкиятләр}} |
|||
=== Этимология === |
=== Этимология === |
Версия от 05:02, 20 октября 2020
Татарский
Латиница (Latinça)
Морфологические и синтаксические свойства
нәкъ
Союз.
Корень: -нәкъ-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- частица как раз, точь-в-точь ◆ нәкъ әнисе — точь-в-точь мама, вылитая мать
- самый ◆ нәкъ вакытында — в то самое время
- точно, именно
- прямо ◆ Нәкъ Казан артында бардыр бер авыл — Кырлай дирәл; — Прямо за Казанью есть одна деревня, "Кырлай" называют; Габдулла Тукай, «Шүрәле», Сказки: Леший, 1907 [источник — Әкиятләр]
Этимология
Общекыпчакско-тюркское. Возможно, проникло из иранских языков (однако соответствующая частица в этих языках активно не употребляется)