à la guerre comme à la guerre

Материал из Викисловаря

Французский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

à la guerre comme à la guerre

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение[править]

  • МФА: [a la ɡɛʁ kɔ.m‿a la ɡɛʁ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. на войне ― по-военному (букв. на войне как на войне) ◆ Malheureusement ce n'était pas grand-chose, du pain, du lait, des oeufs; enfin à la guerre comme à la guerre! — Конечно, это не бог весть что: молоко, хлеб, яйца… Ничего не поделаешь, на войне ― по-военному… О. де Бальзак, «Полковник Шабер» (1832) / перевод Н. Жаркова, 1949 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Библиография[править]