Перейти к содержанию

udare

Материал из Викисловаря

Баскский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

u-da-re

Существительное.

Корень: --.

Произношение

[править]

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. ботан. груша  Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

    Синонимы

    [править]
    1. madari

    Антонимы

    [править]

    Гиперонимы

    [править]
    1. fruitu

    Гипонимы

    [править]

    Родственные слова

    [править]
    Ближайшее родство

    Этимология

    [править]

    Происходит от ??

    Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    [править]

    Библиография

    [править]

    Пали

    [править]

    Морфологические и синтаксические свойства

    [править]

    Форма местн. падежа ед. ч. от сущ. udara

    Корень: --; суффикс: -e.

    Семантические свойства

    [править]

    Значение

    [править]
    1. в животе  Moneyyaṃ te upaññissaṃ, khuradhārūpamo bhave; Jivhāya tālumāhacca, udare saññato siyā.  Мудрейшество [теперь] тебе я опишу. Как с лезвием с ним нужно обращаться. Прижми [вначале] к нёбу собственный язык И над своим желудком контроль осуществи. «Налака-сутта: Снп 3.11»  Kāyagutto vacīgutto, āhāre udare yato; Saccaṃ karomi niddānaṃ, soraccaṃ me pamocanaṃ.  И в теле охраняемый, и в речи, и контролируя нужду в еде, правдивость я использую, точно прополки крюк, а доброту – как расцепление ярма. «Касибхарадваджа сутта СН 7.11»  Tassa tā sūciyo sīse pavisitvā mukhato nikkhamanti; mukhe pavisitvā urato nikkhamanti; ure pavisitvā udarato nikkhamanti; udare pavisitvā ūrūhi nikkhamanti; ūrūsu pavisitvā jaṅghāhi nikkhamanti; jaṅghāsu pavisitvā pādehi nikkhamanti.  Эти иглы входили в его голову и выходили через рот. Они входили в его рот и выходили через грудь. Они входили в его грудь и выходили через живот. Они входили в его живот и выходили через бёдра. Они входили в его бёдра и выходили через икры. Они входили в его икры и выходили через стопы. «Дутиясучилома сутта Сн.19.9»