paritāpeti
Пали[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
paritāpeti
Глагол.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- обжигать, прижигать мучить ? ◆ Idha, gāmaṇi, ekacco tapassī lūkhajīvī saddhā agārasmā anagāriyaṃ pabbajito hoti – ‘appeva nāma kusalaṃ dhammaṃ adhigaccheyyaṃ, appeva nāma uttarimanussadhammā alamariyañāṇadassanavisesaṃ sacchikareyya’nti. So attānaṃ ātāpeti paritāpeti, kusalañca dhammaṃ nādhigacchati, uttari ca manussadhammā alamariyañāṇadassanavisesaṃ na sacchikaroti. — Вот, градоначальник, некий отшельник, что ведёт суровую жизнь, опираясь на веру, покинул жизнь мирскую и ушёл жить жизнью бездомной, имея такую мысль: «Быть может, я достигну благого состояния. Быть может, я обрету сверхчеловеческое достижение в знании и видении, что достойно благородных». Он пытает и мучает себя, но всё же не обретает благого состояния или же сверхчеловеческого достижения в знании и видении, что достойно благородных. «Расия, СН 42.12»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|