paccupaṭṭhātabba

Материал из Викисловаря

Пали[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

paccupaṭṭhātabba  (ပစ္စုပဋ္ဌာတဗ္ဗ)

Причастие.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. должный служить ◆ Pañcahi kho, gahapatiputta, ṭhānehi puttena puratthimā disā mātāpitaro paccupaṭṭhātabbābhato ne bharissāmi, kiccaṃ nesaṃ karissāmi, kulavaṃsaṭhapessāmi, dāyajjaṃ paṭipajjāmi, atha vā pana petānaṃ kālaṅkatānaṃ dakkhiṇaṃ anuppadassāmīti. — Есть, сын домоправителя, пять путей, которыми сыну следует служить восточной стороне — отцу и матери. [Он говорит]: „Вскормленный [ими] я буду кормить их“, „Я буду исполнять их обязанности“, „Я обеспечу продолжение рода“, „Я приму [их] наследие“, „Когда они умрут, я буду в надлежащее время приносить жертвенные дары“. «Сингаловада сутта, Дн 31»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]