pāpuṇitvā
Пали[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
pāpuṇitvā
Деепричастие.
Корень: --.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- достигая, достигнув ◆ Tamenaṃ cakkhumā puriso tīre ṭhito disvā evaṃ vadeyya – ‘kiñcāpi kho tvaṃ, ambho purisa, nadiyā sotena ovuyhasi piyarūpasātarūpena, atthi cettha heṭṭhā rahado saūmi sāvaṭṭo sagaho sarakkhaso yaṃ tvaṃ, ambho purisa, rahadaṃ pāpuṇitvā maraṇaṃ vā nigacchasi maraṇamattaṃ vā dukkha’nti. — И другой человек с хорошим зрением, стоя на берегу реки и завидев его, сказал бы: «Почтенный, хотя тебя несёт по течению этой чудесной и притягательной реки, там ниже по течению – море с волнами и водоворотами, с монстрами и демонами. Когда ты достигнешь этого моря, ты переживёшь смерть или смертельные муки». «Надисота сутта: Ити 4.10»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
|
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
- English-Pali Dictionary A.P. Buddhadatta Mahathera
Для улучшения этой статьи желательно:
|