khīrodakībhūta

Материал из Викисловаря

Пали[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

khīrodakībhūta

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. бывшие (смешанные) молоко и вода ? ◆ Evaṃ pariyāyadesite kho, ānanda, mayā dhamme ye aññamaññassa subhāsitaṃ sulapitaṃ samanumaññissanti samanujānissanti samanumodissanti, tesaṃ etaṃ pāṭikaṅkhaṃ – samaggā sammodamānā avivadamānā khīrodakībhūtā aññamaññaṃ piyacakkhūhi sampassantā viharissantī’’ti. — Когда я обучил Дхамме посредством разъяснений, то может статься, что, когда есть те, кто соглашаются, одобряют, принимают хорошо сказанное и хорошо пояснённое друг другом – они живут дружно, в учтивости, без ссор, подобно смешанному с водой молоку, приветствуя друг друга дружескими взорами. «Панчаканга сутта СН 36.19»

Синонимы[править]

  1. samagga

Антонимы[править]

  1. vivādāpanna

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]