innan
Внешний вид
Текущая версия (не проверялась)
Фарерский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]innan
Предлог, неизменяемое слово.
Корень: --.
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- внутри ◆ Tí at eisini tá ið vit komu til Makedóniu, hevði hold okkara onga rógv, men vit vóru trongdir á ein og hvønn hátt; fyri uttan stríð, fyri innan ótti. — Ибо, когда пришли мы в Македонию, плоть наша не имела никакого покоя, но мы были стеснены отовсюду: отвне — нападения, внутри — страхи. Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», 2 Коринфянам 7:5, 1937 г.
- внутрь ◆ ei heldur skulu tey kunna siga: «Sí, her er tað!» ella: «Har er tað!» Tí sí, Guðs ríki er innan í tykkum.» — и не скажут: «вот, оно здесь», или: «вот, там». Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть. Jákup Dahl, «Nýggja Testamenti», Евангелие от Луки 17:21, 1937 г.
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Из ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Библиография
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|
Шведский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]
Союз, неизменяемый.
Корень: --.
Произношение
[править]- МФА: [ˈînːán]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Родственные слова
[править]| Ближайшее родство | |
Этимология
[править]Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Для улучшения этой статьи желательно:
|