der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Немецкий[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach

Устойчивое сочетание (фразеологизм).

Произношение[править]

  • МФА: [deːɐ̯ ɡaɪ̯st ɪst ˈvɪlɪç aːbɐ das flaɪ̯ʃ ɪst ʃvaχ
    (файл)

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. дух бодр, плоть же немощна ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Библиография[править]