Перейти к содержанию

aufgehen

Материал из Викисловаря

Немецкий[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

1 л., ед. ч. (ich) gehe auf
2 л., ед. ч. (du) gehst auf
3 л., ед. ч. (er, sie, es) geht auf
1 л., мн. ч. (wir) gehen auf
2 л., мн. ч. (ihr) geht auf
3 л., мн. ч. (sie) gehen auf
Претерит ging auf
Причастие II aufgegangen
Сослагат. накл. gehe auf
Повел. накл., ед. ч. geh, gehe auf
Повел. накл., мн. ч. geht auf
Вспомог. глагол sein

aufgehen

Глагол, приставочный, сильный.

Приставка: auf-; корень: -geh-; суффикс: -en.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. восходить (о солнце), подниматься ◆ Der Teig ist schön aufgegangen.
  2. открываться ◆ Die Tür ging auf, und herein kam Elvira.
  3. распускаться (о почках) ◆ Mist, der Knoten geht nicht auf!
  4. матем. делиться без остатка ◆ 17 durch 7 - das geht nicht auf!

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]