anmachen
Немецкий[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
anmachen
Глагол. Корень: --; суффикс: -en.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- кулин. заправлять ◆ Der Salat ist mit Vinaigrette angemacht. — Салат заправлен уксусом.
- разг. замешивать что-либо ◆ Du holst Steine, ich mache derweil schon den Mörtel an. — Ты держи камни, а я в это время буду замешивать раствор.
- разг. разводить (костер) ◆ Ich mache schon mal das Feuer an. — Я сейчас разведу костер.
- разг. включать ◆ Warum hast kein Licht angemacht? — Почему ты не включил свет?
- разг. заканчивать какую-либо работу ◆ Hast du schon das Bild angemacht? — Ты уже закончил картину?
- разг. (jmdn.) флиртовать ◆ Willst du mich anmachen? — Ты хочешь со мной пофлиртовать?
- разг. доводить до ссоры, до конфликта ◆ Mach mich nicht an! — Не зли меня!
- возбуждать аппетит ◆ Mich würde jetzt ein leckeres Eis anmachen. — Мне сейчас хочется этого вкусного мороженого.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|