Schar
Немецкий[править]
Schar I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | Schar | Scharen |
Ген. | Schar | Scharen |
Дат. | Schar | Scharen |
Акк. | Schar | Scharen |
Schar
Существительное, женский род, склонение = en.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ʃaːɐ̯], мн. ч. [ˈʃaːʀən]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- толпа, множество ◆ Zum Kindergeburtstag erwarten wir eine ganze Schar von Freunden. — В день рождения ребёнка мы ожидали целую толпу друзей. ◆ Den Lehrer umgab eine Schar von Kindern. — Учителя окружало множество детей.
- стая (птиц); косяк (рыб) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- отряд; отделение (в войсках СС фашистской Германии) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
|
Этимология[править]
Происходит от ср.-в.-нем. schar, др.-в.-нем. scar(a), далее от прагерм. *skarō. Слово фиксируется с IX века.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Schar II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | Schar | Scharen |
Ген. | Schar | Scharen |
Дат. | Schar | Scharen |
Акк. | Schar | Scharen |
Schar
Существительное, женский род, склонение = en.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [ʃaːɐ̯], мн. ч. [ˈʃaːʀən]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
Синонимы[править]
- Pflugeisen, Pflugschar, Wagense (швейц.)
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
|
Этимология[править]
Происходит от ср.-в.-нем. schar, др.-в.-нем. scara (ж. р.), scar(o) (м. р.), далее от прагерм. *skar(j)ōn. Родственно нидерл. schaar англ. share, от прагерм. *skeranan «стричь, резать», откуда также нем. scheren. Слово засвидетельствовано в IX веке.
Для улучшения этой статьи желательно:
|