水陆毕陈
Китайский (Гуаньхуа)[править]
Дары моря и суши книжн. полностью выставлять трад. (水陸畢陳) 水陸 畢 陳 упр. (水陆毕陈) 水陆 毕 陈 Буквально: “Дары моря и суши полностью выставлены”.
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
水-陆-毕-陈 水-陸-畢-陳
Устойчивое сочетание (чэнъюй).
Произношение[править]
пиньинь: shuǐ lù bì chén
палл.: шуй лу би чэнь
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- на празднестве — богатые угощения: приготовлены все дары моря и суши◆ 允拜谢归家,水陆毕陈,于前厅正中设座,锦绣铺地,内外各设帏幕。 — Юнь поблагодарил поклоном и возвратился домой, на празднестве — богатые угощения: приготовлены все дары моря и суши, в качестве места — центр переднего зала, на полу разостланы вышитые украшения, внутри и снаружи — всё занавесы. Глава 8 // «Троецарствие»
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Происходит из произведения автора периода династии Сун Ло Дацзина «Журавлиная роща и яшмовая роса» (鹤林玉露).
Библиография[править]
- 水陆毕陈 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 746. — ISBN 978-7-100-12250-4.
Для улучшения этой статьи желательно:
|