无可奈何

Материал из Викисловаря

Китайский (Гуаньхуа)[править]

без мочь справляться как
трад. (無可奈何)
упр. (无可奈何)
Буквально: “Без способности справиться”.
(Эта форма иероглифа не создана:"無可奈何".)


Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

---何 無---

Устойчивое сочетание (чэнъюй).

Произношение[править]

Пример произношения

пиньинь: wú kě nài hé

палл.: ву кэ най хэ

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ничего не поделаешь, ничего не придумаешь◆ 宝玉便扫了兴头,只得付于无可奈何,且自静候大愈时再约。 — И у Баоюя пропал энтузиазм, нужно было признать, что ничего не поделаешь, и он просто тихо ждал выздоровления, чтобы снова условиться. Глава 16 // «Сон в красном тереме»

Синонимы[править]

  1. 莫可奈何

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Происходит из «Чжаньго цэ», части «Стратегии царства Янь», главы третьей.


Библиография[править]

  • 无可奈何 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 5 版 (5-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2005. — С. 1438. — ISBN 9787100043854.
  • 无可奈何 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 849, 850. — ISBN 978-7-100-12250-4.
  • 無可奈何 // Большой китайско-русский словарь по русской графической системе / АН СССР, Институт востоковедения; сост. под рук. и ред. И. М. Ошанина. — М. : Наука, 1984. — Т. IV. — С. 915. — 1062 с. — 16 000 экз.