总而言之

Материал из Викисловаря

Китайский (Гуаньхуа)[править]

в целом (соединяет обстоятельственное наречие с глаголом) говорить (заменяет предмет)
трад. (總而言之)
упр. (总而言之)
Буквально: “в целом сказанное”.
(Эта форма иероглифа не создана:"總而言之".)


Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

---之 總---

Устойчивое сочетание (чэнъюй).

Произношение[править]

Пример произношения

пиньинь: zǒng ér yán zhī

палл.: цзун эр янь чжи

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. в общем◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. словом◆ 大的、小的、方的、圆的,总而言之,各种形状都有。 — Большие, маленькие, квадратные, круглые, словом, есть любого рода формы. 总而言之 // «Сяньдай ханьюй цыдянь», 5-е издание, 2005 г.

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Этимология[править]

Происходит из произведения автора Чжун Чжанао (仲长敖) эпохи династии Цзинь (晋) с китайским заглавием 《覈性赋》.

Библиография[править]

  • 总而言之 // 现代汉语词典 (Сяньдай ханьюй цыдянь). — 第 5 版 (5-е изд.). — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2005. — С. 1814. — ISBN 9787100043854.
  • 总而言之 // 新华成语词典 (Синьхуа чэнъюй цыдянь). — 2-е изд. — 北京 (Пекин) : 商务印书馆 (Шану иньшугуань), 2019. — С. 1101. — ISBN 978-7-100-12250-4.