名前

Материал из Викисловаря

Японский[править]

кандзи в этом слове

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Существительное 名前 (хирагана なまえ, ромадзи namae, кириллица намаэ)

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. имя ◆ 私の名前はウラジミルです。 — Меня зовут Владимир.

Синонимы[править]

  1. 名称

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

родство по корню 名
родство по корню 前

Этимология[править]

Первый иероглиф, [на], сам по себе издавна используется в смысле «имя». Распространено неверное мнение, что этот иероглиф имеет такое же происхождение, как и иероглиф [нэ] (звук), поскольку имя необходимо произносить.

Второй иероглиф, [маэ], придаёт иероглифу 名 характер официального (вежливого) обращения.

Хотя примеры употребления слова встречаются с XVII века, широкое распространение оно получило лишь во время Периода Мэйдзи (с 1868 года).

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]