משיח

Материал из Викисловаря
Перейти к навигации Перейти к поиску

Иврит[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

מָשִׁיחַ‏‎

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. помазанник, мессия ◆ הִנְנִי עֲנוּ בִי נֶגֶד יְהוָה וְנֶגֶד מְשִׁיחוֹ, אֶת־שׁוֹר מִי לָקַחְתִּי וַחֲמוֹר מִי לָקַחְתִּי, וְאֶת־מִי עָשַׁקְתִּי אֶת־מִי רַצּוֹתִי, וּמִיַּד־מִי לָקַחְתִּי כֹפֶר, וְאַעְלִים עֵינַי בּוֹ; וְאָשִׁיב לָכֶם׃ — вот я; свидетельствуйте на меня пред Господом и пред помазанником Его, у кого взял я вола, у кого взял осла, кого обидел и кого притеснил, у кого взял дар и закрыл в деле его глаза мои, – и я возвращу вам. «1Цар.12:3»

Синонимы[править]

  1. גואל

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Идиш[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

משיח

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. помазанник, мессия ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]