хоть стой, хоть падай
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение[править]
- МФА: [xotʲ͡sʲ ˈstoɪ̯ xotʲ ˈpadəɪ̯]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- разг., экспр. о чём-либо неожиданно смешном и несуразном, нелепом, вызывающем удивление, изумление, возмущение ◆ Просто диву даёшься, когда они с неслыханным нахальством встают один за другим и солируют, а потом как грянут все вместе — хоть стой, хоть падай. В. П. Аксёнов, «Апельсины из Марокко», 1962 г. [НКРЯ] ◆ Они отлично рефлексируют и перерабатывают свои наблюдения в такие пенки, что хоть стой, хоть падай. Ольга Казанская, «Человек, который смеётся» // «Карьера», 01 февраля 2000 г. [НКРЯ] ◆ Выступила и Зина, эта Зина у них — полный обвал, скажет — хоть стой, хоть падай. Г. Н. Щербакова, «Три любви Маши Передреевой», 2002 г. [НКРЯ]
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|