реветь белугой
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
Устойчивое сочетание.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- прост. громко, безудержно и долго плакать; рыдать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Фразеологизм является переделкой оборота реветь белухой, в котором белуха — полярный дельфин, способный реветь. Однако нет никаких доказательств того, что в этом выражении когда-либо применялось слово белуха. По-русски говорили и говорят только реветь белугой. Дело в том, что издавна в русском языке слово белуга означало и крупную рыбу из породы осетровых, и полярного дельфина. В изданном в 1885 году «Словаре областного архангельского наречия» морской зверь, полярный дельфин, называется и белугой, и белухой. При этом на первом месте стоит именно слово белуга. Отсюда и реветь белугой (т. е. как дельфин). Однако в литературный язык вошло слово белуха, и сейчас это единственное название полярного дельфина. Белугой же теперь называют только рыбу, которая, естественно, не имеет никакого отношения к возникновению фразеологизма.
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
- Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского литературного языка. — 3-е изд., испр. — М. : Астрель: АСТ, 2008. — 878, [2] с. — ISBN 978-5-17-048988-6.