приплёсок

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. приплёсок приплёски
Р. приплёска приплёсков
Д. приплёску приплёскам
В. приплёсок приплёски
Тв. приплёском приплёсками
Пр. приплёске приплёсках

при-плё-сок

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: плёспри + плёс + ок + ∅ (префиксально-суффиксальный ).

Приставка: при-; корень: -плёс-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996: плёс].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [prʲɪˈplʲɵsək], мн. ч. [prʲɪˈplʲɵskʲɪ]

Семантические свойства

Значение

  1. диал. полоса речного берега, захлёстываемая волнами, прибоем ◆ Давид, получив позволение искупаться, шумно пускался вплавь, а Иванов подходил к самому приплёску и зорко следил за Давидом, и вдруг отскакивал: волна, разлившись дальше предтечи, облила ему штаны. В. В. Набоков, «Совершенство», 1932 г. [НКРЯ] ◆ На всём протяжении идёт песчаный приплёсок, в некоторых местах закрываемый приливом, а кое-где приплёсок поднят выше за счёт осы́павшихся пород. А. И. Минеев, «Пять лет на острове Врангеля», 1936 г. [НКРЯ] ◆ Взрыхлилась муть, заголило лоскутом устье потока, скрутило удочки, толкнуло волной песок, шевельнуло рыхлый приплёсок, и серебристая моторка уверенно удалилась за мыс. В. П. Астафьев, «Царь-рыба», 1974 г. [НКРЯ] ◆  — Что за приметы? — Ондатра гнездо делает у самого приплёска. Значит, вода зимой будет низкая. — А у нас, в Уйгуне, дожди льют. Б. А. Можаев, «Падение лесного короля», 1975 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство
  • существительные: плёс

Этимология

Конфиксное производное от существительного плёс, далее от общеслав. формы "открытая, широкая часть течения реки", укр. пле́со, др.-русск. плесъ, чеш., слвц. рlеsо "глубокое место в воде, озере". Семантически наиболее вероятно родство с предыдущим, т. е. из *рlеtsо; ср. др.-инд. práthas ср. р. "ширина", греч. πλάτος ср. р. Менее убедительно пытаются установить родство с плеска́ть, с полоса́, а также с греч. πηλός, дор. πᾱλός м. "глина, ил, грязь, болото", παλκός ̇ πηλός; Лат. pullus "грязного цвета, черный", привлекаемое Лёвенталем для сравнения, относят к греч. πολιός "серый", др.-инд. palitás. Сомнительно и сравнение с лит. pélkė "болото, топь".Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Библиография