плащаница

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. плащани́ца плащани́цы
Р. плащани́цы плащани́ц
Д. плащани́це плащани́цам
В. плащани́цу плащани́цы
Тв. плащани́цей
плащани́цею
плащани́цами
Пр. плащани́це плащани́цах

пла-ща-ни́-ца

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 5a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -плащ-; суффиксы: -ан-иц; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: [pɫəɕːɪˈnʲit͡sə]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. религ. полотнище, плат большого размера с изображением тела Иисуса Христа или усопшей Богородицы ◆ В Византии был один патриарх Митрофан, современник Константину, но почему ж плащаница не могла быть у патриарха александрийского или иерусалимского, носившего имя Митрофана, в XVI столетии. П. И. Мельников-Печерский, «На горах. Книга первая», 1875-1881  гг. [НКРЯ]
  2. старин. погребальное полотно, простыня, пелена ◆ В нем есть что-то похожее на то, что было в детстве в дни Страстной недели, когда ее траурно-черный воск свеч, плащаница, погребальные напевы ― все это не только рядом ― но и по существу неразрывно с Пасхальным Торжеством, с верой в него, с ожиданием на него. В. Г. Малахиева-Мирович, «Маятник жизни моей: дневник русской женщины 1930-1954», 1953 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. саван

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. ткань, сукно, полотно

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: плащ

Этимология[править]

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. плашть (др.-греч. χλαμύς), русск., укр. плащ, болг. плащ, сербохорв. пла̑шт (род. п. пла́шта), словенск. plášč, чешск. рlášť, словацк. рlášť, польск. рłаszсz, в.-луж., н.-луж. рłаšс́. Обычно связывается с плат, что не лишено трудностей. Другие сближают с пло́ский, польск. рłаski — то же, в таком случае это было первонач. названием плотно прилегающей одежды. Из польск. заимств. др.-прусск. рlоаstе «постельное покрывало», лит. plõštė «простыня, шаль». Отсюда происходит плащани́ца «покрывало с изображением погребения Христа». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Древнерусский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. кусок полотна ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Старославянский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. полотно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]