не в своей тарелке
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Русский
Тип и синтаксические свойства сочетания
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречия или предикатива.
Произношение
- МФА: [nʲɪ‿f‿svɐˈjeɪ̯ tɐˈrʲeɫkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- разг. неуютно, дискомфортно; не на должном месте, вне привычной обстановки; в плохом расположении духа, не в настроении (без отриц., реже, — в хорошем расположении духа, в настроении) ◆ Любезнейший! ты не в своей тарелке! с дороги нужен сон. А. С. Грибоедов, «Горе от ума», 1824 г. [Викитека] ◆ Шутовской надев наряд, ты был в своей тарелке. М. Ю. Лермонтов, «Булгакову», 1831 г. [Викитека] ◆ Обед продолжался недолго; оба они торопились — хозяин потому, что был не в обыкновенной тарелке своей, да к тому же и совестился, что обед был дурной, — совестился же отчасти оттого, что хотелось гостя хорошо покормить, а частию оттого, что хотелось показать, что он не как нищий живёт. Ф. М. Достоевский, «Двойник», 1866 г. [Викитека] ◆ Таким тоном говорят сами с собой люди, когда им страшновато, неловко, немножечко стыдно, словом, когда они чувствуют себя не в своей тарелке. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г.
Синонимы
- неуютно, некомфортно, дискомфортно, не в духе; частичн.: не в себе
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- —
Этимология
Предположительно ошибочная или шутливая калька франц. выражения n'être pas dans son assiette; франц. assiette означает не только «тарелка», но и «положение; состояние; настроение».
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
- Войнова Л. А., Жуков В. П., Молотков А. И., Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. — 4-е изд., стереотип. — М. : Русский язык, 1987. — С. 472.
- Быстрова Е. А., Окунева А. П., Шанский Н. М. Учебный фразеологический словарь. — Москва : АСТ, 1997.
![]() |
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|